《牧童指瑕》阅读答案及原文翻译

牧童指瑕
苏轼
【原文】
蜀中有杜处士,好书画,所宝①以百数。有戴嵩斗牛图一轴③,尤所②爱,锦囊玉轴常以身随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也?牛斗力在角,尾搐入两股间,今乃掉⑤尾而斗,谬矣·”处士笑而然⑥之。古语云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。
                
(据《苏东坡文集》改写)

【阅读训练】
1、 解释:(1)宝:     ;(2)曝:   ;(3)抚掌:   ;(4)而:   ;(5)谬:    ;(6)信:
2、 翻译:(1)牛斗力在角,尾夹入两股间:                                                
(2)杜某笑而然之:
参考答案
1、 解释:(1)名词作动词,珍藏的名画;  (2)晒;  (3)拍手; (4)却;  (5)错误,荒谬;
(6)确实
2、 翻译:(1)牛在斗角时力量集中在角上,尾巴应该夹在两条后腿中间。
(2)杜某笑了笑,认为牧童说得对。

译文:
四川境内有个姓杜的人,爱好书画,他珍藏的书画作品有几百件。有一幅戴嵩画的牛,他尤其喜爱,用美玉做轴,用锦布做囊把它卷起来带在身边。有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑说:“这画的是斗牛。牛在斗角时力量集中在角上,尾巴应该夹在两条后腿中间,如今却画成牛摇摆着尾巴斗角,真是荒谬啊!”杜处士笑了,认为牧童说得对。有句古话说:“耕种的事应该去问种庄稼的农民,纺织的事应该去问纺纱织布的婢女”果然是真的。

注释
戴嵩:唐朝著名画家
宝:珍藏。
轴:装裱好的画轴。
尤:尤其。
拊掌:拍手。
搐(chù):收缩,此指“夹”。
掉(尾):摆动尾巴。
曝(pù):晒。
股:大腿。
当:应当。
然:认为是这样。
好:爱好,喜好。
轴:装祷好的画轴。
谬:荒谬(错误)。
乃:竟然(副词);却是(动词)。
百数(所宝以百数):几百件。
以(所宝以百数):作语助,起调节音节作用(其实没有“以“也通顺)。
也:用在句末,表示疑问,相当于"吗"、"呢"。
信(信也):相信。
锦囊玉轴:以锦缎作袋,用白玉作轴

中心
1.从杜某角度的收获:要乐于接受正确意见;
2.从戴嵩角度的收获:做任何事都应该认真仔细,依据事实;
3.从牧童角度的收获:了解一样事物,必须多相处,多观察。
4.从众人角度:实践出真识

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/20091.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日
下一篇 2022年12月17日

相关推荐

  • 热爱家乡的诗句

    热爱家乡的诗句   远方的故乡遥远成一个记忆,鲜活的,也是模糊的、无语的;遥远的`母亲却如一幅画,宁静的,清晰的,象在眼前,我的心能感觉到她浅浅的呼吸;以下是“热爱家乡的诗句”希望…

    2023年4月27日
    68
  • 唯美诗词

    唯美诗词   导语:若教眼底无离恨,不信人间有白头。以下是小编为大家整理分享的`唯美诗词,欢迎阅读参考。   唯美诗词  1。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。-柳永《凤栖梧》   …

    2023年4月20日
    81
  • 描写秋天的诗句

    描写秋天的诗句   导语:秋天更是一个多姿多彩的`季节。它不但天高气爽,风光无限,也是多少诗人吟诵和向往的季节。以下是小编收集整理的秋天诗句,希望对您有所帮助。   1)、落叶他乡…

    2023年4月13日
    108
  • “宋太初,泽州晋城人”阅读答案解析及翻译

    宋太初,泽州晋城人。太平兴国三年,举进士,解褐大理评事、通判戎州,以善政闻。有诏褒美,迁将作监丞,转太常丞。雍熙三年,通判成都府,赐绯鱼。会诏求直言,著《守成箴》以献。淳化初迁监察…

    2022年12月29日
    110
  • 周邦彦《琐窗寒·寒食》阅读答案附赏析

    琐窗寒·寒食 周邦彦 暗柳啼鸦,单衣伫立,小帘朱户。桐花半亩,静锁一庭愁雨。洒空阶,夜阑未休,故人剪烛西窗语。似楚江暝①宿,风灯零乱,少年羁旅。 迟暮,嬉游处,正店舍…

    2023年4月5日
    96
  • 东坡诗文文言文翻译

    东坡诗文文言文翻译   导语:翻译的基本要求是“信”、“达”、“雅”。信,即要准确,尽量忠实于原文,不歪曲,不遗漏;达,即要通顺,符合现代汉语的表达习惯,不生搬硬套,没有语病;雅,…

    2023年1月8日
    100
分享本页
返回顶部