《牧童指瑕》阅读答案及原文翻译

牧童指瑕
苏轼
【原文】
蜀中有杜处士,好书画,所宝①以百数。有戴嵩斗牛图一轴③,尤所②爱,锦囊玉轴常以身随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也?牛斗力在角,尾搐入两股间,今乃掉⑤尾而斗,谬矣·”处士笑而然⑥之。古语云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。
                
(据《苏东坡文集》改写)

【阅读训练】
1、 解释:(1)宝:     ;(2)曝:   ;(3)抚掌:   ;(4)而:   ;(5)谬:    ;(6)信:
2、 翻译:(1)牛斗力在角,尾夹入两股间:                                                
(2)杜某笑而然之:
参考答案
1、 解释:(1)名词作动词,珍藏的名画;  (2)晒;  (3)拍手; (4)却;  (5)错误,荒谬;
(6)确实
2、 翻译:(1)牛在斗角时力量集中在角上,尾巴应该夹在两条后腿中间。
(2)杜某笑了笑,认为牧童说得对。

译文:
四川境内有个姓杜的人,爱好书画,他珍藏的书画作品有几百件。有一幅戴嵩画的牛,他尤其喜爱,用美玉做轴,用锦布做囊把它卷起来带在身边。有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑说:“这画的是斗牛。牛在斗角时力量集中在角上,尾巴应该夹在两条后腿中间,如今却画成牛摇摆着尾巴斗角,真是荒谬啊!”杜处士笑了,认为牧童说得对。有句古话说:“耕种的事应该去问种庄稼的农民,纺织的事应该去问纺纱织布的婢女”果然是真的。

注释
戴嵩:唐朝著名画家
宝:珍藏。
轴:装裱好的画轴。
尤:尤其。
拊掌:拍手。
搐(chù):收缩,此指“夹”。
掉(尾):摆动尾巴。
曝(pù):晒。
股:大腿。
当:应当。
然:认为是这样。
好:爱好,喜好。
轴:装祷好的画轴。
谬:荒谬(错误)。
乃:竟然(副词);却是(动词)。
百数(所宝以百数):几百件。
以(所宝以百数):作语助,起调节音节作用(其实没有“以“也通顺)。
也:用在句末,表示疑问,相当于"吗"、"呢"。
信(信也):相信。
锦囊玉轴:以锦缎作袋,用白玉作轴

中心
1.从杜某角度的收获:要乐于接受正确意见;
2.从戴嵩角度的收获:做任何事都应该认真仔细,依据事实;
3.从牧童角度的收获:了解一样事物,必须多相处,多观察。
4.从众人角度:实践出真识

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/20091.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:41
下一篇 2022年12月17日 04:41

相关推荐

  • 苏琼办案文言文翻译

    苏琼办案文言文翻译   苏琼是南北朝时官员,他清廉谨慎,从不接受别人的礼物,深受大家的爱戴。下面是小编为大家整理了苏琼办案文言文翻译,希望能帮到大家!   原文:   苏琼,字珍之…

    2023年1月5日
    357
  • 《 心不在马》文言文阅读

    《 心不在马》文言文阅读   心不在马 (8分)   赵襄主学御①于王于期,俄而与于期逐,三易马而三后。   襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所…

    2022年12月3日
    434
  • 王维《陇西行·十里一走马》阅读答案及赏析

    陇西行 王维 十里一走马, 五里一扬鞭。 都护军书至, 匈奴围酒泉。 关山正飞雪, 烽火断无烟。 【注释】   ①陇西行:乐府古题名之一。陇西,陇山之西,在今甘肃省陇西县以东。  …

    2023年4月5日
    400
  • 高考诗歌鉴赏之事物形象

    诗歌鉴赏之形象 ——事物形象导学案 一、学习目标: 1、积累事物形象的基础知识。 2.了解鉴赏景物形象的常见题型并掌握其答题方法。 二、考纲解读、知识链接 …

    2023年4月10日
    382
  • 中考古诗词之《夜雨寄北》赏析

    夜雨寄北 李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。    ⑴这是一首抒情诗。诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的…

    2023年1月2日
    413
  • 司马相如《上书谏猎》阅读答案及原文翻译

    上书谏猎 〔西汉〕司马相如 【原文】 臣闻物有同类而殊能者,故力称乌获(1),捷言庆忌(2),勇期贲、育(3)。臣之愚,窃以为人诚有之,兽亦宜然。今陛下好陵阻险,射猛兽,卒然遇逸材…

    2022年12月31日
    487
分享本页
返回顶部