《王子猷雪夜访戴》阅读答案及原文翻译

雪夜访戴

原文
王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!”

阅读训练
一、解释加点的词
1.夜大雪,眠觉(   )   2.四望皎然(  )
3.因起彷徨(   )     4.经宿方至(  )
二、翻译
  1.造门不前而返。
  2.即便夜乘小船就之。
三、写出出自本文的成语

参考答案:
  一、1.醒   2.洁白的样子   3.徘徊   4.一夜
  二、l.到了门口不进去却返回。   2.就连夜乘小船去拜访他。
  三、乘兴而来,兴尽而返。

译文
王子猷居住在山阴(今浙江绍兴市),一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒。四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”

注释
(王子猷yóu)王徽之,,字子猷,王羲之的儿子。
〔山阴〕今浙江绍兴市。
〔眠觉〕睡醒了。
(命酌酒):命令(下人)斟酒来喝。
〔皎然〕洁白光明的样子。
〔左思〕字太冲,西晋文学家。所作《招隐诗》旨在歌咏隐士清高的生活。
〔戴安道〕即戴逵,安道是他的字。谯国(今安徽省北部)人。学问广博,隐居不仕。
〔剡(shàn)〕指剡县,古县名,治所在今浙江嵊(shèng)州。
〔经宿方至〕经过一宿的功夫才到达。宿:一整夜 。方:才。
〔造门不前而返〕到了门前不进去就返回了。造,到、至
(因起彷徨)因:于是.彷徨:徘徊。
(即便夜乘小船就之)即刻连夜乘小船前往 。即:即刻。之:代词,代剡。

出自<雪夜访戴>的成语
乘兴而来,兴尽而归

人物分析
从《王子猷雪夜访戴》可看出,王子猷是一个性情急躁而耿直的人。
《世说新语》中王子猷雪夜访戴安道,未至而返,人们问之,他答道:“吾本乘兴而来,兴尽而返,何必见戴?”一语道出了名士潇洒自适的真性情。
王子猷这种不讲实务效果、但凭兴之所至的惊俗行为,十分鲜明地体现出当时士人所崇尚的“魏晋风度”的任诞放浪、不拘形迹,有窥一斑而见全豹之效。眠觉、开室、命酒、赏雪、咏诗、乘船、造门、突返、答问,王子猷一连串的动态细节均历历在目,虽言简文约,却形神毕现,气韵生动。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/20095.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:41
下一篇 2022年12月17日 04:41

相关推荐

  • 《晋书·卢志传》“卢志字子道,初辟公府掾”阅读答案及原文翻译

    卢志字子道,初辟公府掾、尚书郎,出为邺令。成都王(司马)颖之镇邺也,爱其才量,委以心膂遂为谋主。齐王(司马)冏起义,遣使告颖。颖前锋都督赵骧为(司马)伦所败,士众震骇,议者多欲还保…

    2022年12月27日
    342
  • 子产却楚逆女以兵文言文翻译

    子产却楚逆女以兵文言文翻译   《子产却楚逆女以兵》选自《左传》,作者是左丘明。该书记载了楚国假借联姻攻打郑国的图谋,而被郑国子产瓦解的故事。以下是子产却楚逆女以兵文言文翻译,欢迎…

    2023年1月6日
    332
  • 孟母三迁文言文翻译介绍

    孟母三迁文言文翻译介绍   导语:环境对一个人的影响很大,古代有这么以为母亲,为了孩子多次迁居,下面小编给大家介绍一下孟母三迁文言文翻译,希望能够帮助到你哦!   原文   昔孟子…

    2023年1月7日
    264
  • 《傅显迂缓》阅读答案及原文翻译

    傅显迂缓 傅显喜读书,颇知文义,亦稍知医药,性情迂缓,望之如偃蹇老儒。一日,雅步行市上,逢人辄问:“见魏三兄否?”或指所在,雅步以往。比相见,喘息良久。魏问…

    2022年12月29日
    441
  • “十年春,齐师伐我”阅读答案及翻译

    十年春,齐师 伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何…

    2023年1月3日
    322
  • 古诗词鉴赏专题练习试题与解答

    秋夜曲 张仲素 丁丁漏水夜何长,漫漫轻云露月光。 秋逼暗虫通夕响,征衣未寄莫飞霜。     注:漏水:古人以漏壶滴水计时。  &n…

    2023年4月9日
    292
分享本页
返回顶部