《挂牛头卖马肉》阅读答案及原文翻译

挂牛头卖马肉
原文
齐景公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之。公使吏禁之曰:“女子而男子饰者,裂其衣断其带。”裂衣断带,相望而不止。晏子见,公问曰:"寡人使吏禁女子而男子饰,裂断其衣带,相而望不止者,何也?"
晏子对曰:“君使服之于内,而禁之于外,犹悬牛首于门,而卖马肉于内也。公何以不使内勿服,则外莫敢为也。”
公曰:“善。”使内勿服,不逾月,而国人莫之服也。

阅读训练
一、 灵公有禁不止的原因是什么?灵公在妇女着装的问题上表里不一,内外有别。它给我们什么启示?执法要一视同仁,才能树立威信。
二、翻译晏子的两句话,分析“悬牛首于门”和“卖马肉于内”各喻指什么。 
    对国人下禁令。好妇人而丈夫饰者。
三、 下列句子不是判断句的一项是( B)
  A.南阳刘子骥,高尚士也。 B.裂断其衣带,相望而不止者,何也?
  C.臣本布衣。             D.刘备,天下枭雄。
四、解释下列加点词的含义。
  1.公使吏禁之曰 (派遣)2.使内勿服(让 )
  3.女子男子饰者 (连接中心词和修饰语)4.相望不止者,何也(却)

注释:
(1)灵公:指卫灵公
(2) 好:(hào)喜好。丈夫:成年男子。
(3)服:穿。妇人而丈夫饰者:女扮男装。
(4)使:派遣。
(5)饰:装饰。
(6)带:腰带。
(7)相望:接连不断。形容极多。
(8)寡人:寡德之人,君主对自己的谦称。
(9)对:回答。
(10)君:您,对对方的尊称。内:指王宫内。
(11)犹:如同。
(12)何也:即“也何”为什么,疑问代词作介词“以”的宾语而前置。
(13)则:那么。莫:没有人。否定性无定指代词。为:指穿。
(14)逾:超过。
(15)莫之服:“莫服之”。否定句代词“之”作宾语而前置。
(16)国:国都 。

译文
齐景公喜欢内宫的妇女穿扮男人服饰,国都的女人都效仿穿男人服装。齐景公派官吏禁止她们,并且指出:“穿扮男人服饰的女子,撕破她的衣服,扯断她的衣带。”虽然人们都看见有人被撕破衣服,扯断衣带,但还是不能禁止。晏子觐见时,齐景公问道:“我派出官吏禁止女子穿扮男人服饰,撕破她们的衣服,扯断她们的衣带,都亲眼看见还是止不住。这是为什么啊?“
晏子回答说:“大王让宫内女子这样穿,但却在宫外禁止它,就如同在门口挂牛头却卖马肉,您为什么不让宫内女人不穿扮男人服饰,那么外面也就没有人敢了。”
齐景公说:“你说的好。”令宫内女人不能穿扮男人服饰,没过一个月,全国就没有女人穿扮男人服饰了。

挂羊头卖狗肉,常被用来比喻以好的名义做招牌,实际上兜售低劣的货色。然而文中的“挂牛头卖马肉”,却被晏子用来比喻灵公表里不一,内外有别的做法,从而告诫灵公宫内宫外要一视同仁,统一执法。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/20114.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:41
下一篇 2022年12月17日 04:41

相关推荐

  • “窦炽,字光成,扶风平陵人也”阅读答案及翻译

    窦炽,字光成,扶风平陵人也。父略,平远将军。炽性严明,有谋略,美须髯,身长八尺二寸。少从范阳祁忻受《毛诗》《左氏春秋》,略通大义。善骑射,膂力过人。魏正光末,炽乃随略避乱定州,因投…

    2023年1月2日
    256
  • 文言文讲授“六步法”

    文言文讲授“六步法”   文言文讲授“六步法”   如何使学生对文言文从被动学变为主动学?如何充分调动学生的主观能动性?我们认为可以采用“六步法”,即一看、二听、三找、四讲、五读、…

    2022年11月22日
    299
  • 李益《听晓角》阅读答案及赏析

    听晓角 李益 边霜昨夜堕关榆,吹角当城汉月孤。 无限塞鸿飞不度,秋风卷入小单于。 注: ⑴晓角:一作“鸣角”。角:古代军中的一种乐器。 ⑵关榆:古代北方边关…

    2023年4月9日
    242
  • 满江红 金堡

             大风泊黄巢矶下      &nb…

    2023年5月6日
    291
  • “官闲如致仕,客久似无家。”的意思及全诗鉴赏

    “官闲如致仕,客久似无家。”这两句是说,做官无事可做,闲暇得如告老还乡的人一样;久居在外,思乡心切,但又不能归去,好像自己就没有个家。含蓄地露出才高职微的牢…

    2023年3月23日
    304
  • 石延年《古松》阅读答案

    古松 石延年 直气森森耻屈盘,铁衣生涩紫鳞干。 影摇千尺龙蛇动,声撼半天风雨寒。 苍藓静缘离石上,绿萝高附入云端。 报言帝座抡才者,便作明堂一柱看。 (1)颔联是怎样表现古松的?请…

    2023年4月5日
    272
分享本页
返回顶部