纳兰性德《山花子·风絮飘残已化萍》全词翻译赏析

山花子
纳兰性德
风絮飘残已化萍,泥莲①刚倩②藕丝萦。珍重别拈香一瓣,记前生。
人到情多情转薄,而今真个悔多情。又到断肠回首处,泪偷零③。

注释
①泥莲:指荷塘中的莲花。
②倩:请、恳请。此处谓莲花被藕丝缠绕。
③零:动词,流下。

参考译文
风中的柳絮残飞到水面化作浮萍,河泥中的莲花虽然刚劲果断,但是它的茎却依然会丝丝萦绕不断。别离时拈一花瓣赠与对方,记念以前的事情,人们常说人多情了他的感情就不会很深,现在真的悔恨曾经的多情,回到伤心离别的旧地。泪水禁不住悄悄流下来。

创作背景
纳兰性德成婚3年后,妻子卢氏因难产而亡,年仅21岁。生离的无奈已令词人哀愁,不期而至的死别就更令其肠断了,从此以后,“悼亡之吟不少,知己之恨尤多”,无论是亡妻的生辰、忌日,还是词人身在家园塞上,始终没有停止他的哀吟婉唱。此词亦为悼亡。

赏析
《山花子·风絮飘残已化萍》是清代学者纳兰性德的词。这首词以景起笔,风絮飘残,莲花盛开的季节,作者由此景回忆起了同在此季逝世的爱妻。拈一瓣花香,追忆亡妻生前的美好情景。
《山花子》这首词从“记前生”句可以看出,是写怀念亡妻的。这是残荷引发的怀人之作。
上片前两句是荷塘败落的实写,以“飘残”而感知了季节之悲,同时也是人生之秋的写照。而泥莲被藕丝萦绕,既是实景,又是不绝的情思。后两句“珍重别拈香一瓣,记前生”,追忆当初,因景诱情,前生珍重,后世亦珍情。情重更见心苦。
下片承上抒情,前两句化用杜牧诗句《赠别》“多情却似总无情”句意,“人到情多情转薄,而今真个悔多情”,作者后悔妻子在世的时候,没有对她深情相待,自觉对她薄情。因作者与妻卢氏结婚时,他心中还惦念着姓谢的表妹。自己因为对表妹谢氏的多情,而对卢氏薄情。如今想来人在的时候没有好好珍惜,而今人不在了,只有偷偷流泪的份了。“悔”字为反语,不悔之意。这是对于“情”的一种特殊感受,是更深沉得情的告白。后两句是真情的率性表露,“断肠”和“泪”恰是因多情而伤痛彻骨,凄苦惆怅。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/28177.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 05:19
下一篇 2022年12月30日 05:19

相关推荐

  • 【商调】梧叶儿(山色投西去)

             徐再思       &…

    2023年5月6日
    312
  • “韩琦,字稚圭,相州安阳人”阅读答案解析及翻译

    韩琦,字稚圭,相州安阳人。琦风骨秀异,弱冠举进士,名在第二。授将作监丞、通判淄州,入直集贤院、监左藏库。时方贵高科,多径去为显职,琦独滞箢库,众以为非宜,琦处之自若。 历开封府推官…

    2023年1月3日
    503
  • 《爱莲说》原文及翻译

    《爱莲说》原文及翻译   导语:莲花,是古往今来文人笔下高歌咏叹的对象,但大多数文人都是惊叹于它的清姿素容,并将其形诸笔端;而这笔散文精品却独辟蹊径,通过对莲的形象和品质的描写,歌…

    2023年1月6日
    390
  • 梦溪笔谈文言文阅读题

    梦溪笔谈文言文阅读题   阅读下面文言文,完成第913题(10分)   朝士刘廷式本田家。邻舍翁甚贫,有一女约与刘廷式为婚。后契阔①数年,廷式读书登科。归乡闾访邻翁,而翁已死,女因…

    2022年11月28日
    355
  • 王荆公病喘文言文翻译

    王荆公病喘文言文翻译   中华文化博大精深、源远流长,文言文更是多不胜数。下面小编带来的是王荆公病喘文言文翻译,希望对你有帮助。   【原文】   王荆公①病喘②,药用紫团山人参③…

    2023年1月7日
    433
  • 文言文桃花源记知识点梳理

    文言文桃花源记知识点梳理   1、作者:陶渊明,朝代:东晋诗人,散文家。本文选自《陶渊明集》。还学过他的文章有《归园田居》(其三)《饮酒》《五柳先生传》等。   2、文章知识:(1…

    2023年1月11日
    346
分享本页
返回顶部