清平乐 卢挚

        

行郡歙城寒食日伤逝有作

        年时寒食,直到清明日。草草杯盘聊自适,不管家徒四壁。  今年寒食无家,东风恨满天涯。早是海棠睡去,莫教醉了梨花。
        古代寒食日在清明前一天或两天,相传是为纪念介子推被火烧死而定的日子,以后与清明一起,成了人们怀念祭祀祖宗或亲人亡灵的时节。这首词便是作者在歙城(今安徽歙县)寒食日为怀念亡妻而作,其意绪上承晋代潘岳的《悼亡诗》。
        词用前后对比相形的手法,道出有家和无家的深刻感受,平实中自有无限哀怨。上片从往年寒食、清明日落笔,那时尽管家境贫寒,可是每到寒食、清明,总还是有简陋的酒菜可供自适。“草草杯盘”与“家徒四壁”相应,在此背后,正有一个既善操持家庭生计、又能体贴丈夫的贤妻在那里张罗。其中“草草杯盘”语出宋王安石《示长安君》诗“草草杯盘供笑语,昏昏灯火话平生”,“家徒四壁”则用《汉书·司马相如传》“家徒四壁立”语,谓四壁空空,并无家财积蓄。作者在此于点出时节之后,仅用短短两句追忆写实,使人在贫寒平淡中感到一种朴实的满足、无言的温馨,而这一切全是因为有家的缘故。
        下片折入“今年寒食”,同时突出强调“无家”的巨大变化,以及对此的深刻感受。作者写心中的哀思和怨恨,用了一个非常贴切的比喻,那就是东风满天涯,说无家的悲苦和死别的憾恨,正像寒食、清明时的东风那样,吹遍了天涯。换句话说,这时所见所闻的一切,无不供愁献恨,使他想起了往日有家的所有好处,想起了那个曾与他相濡以沫的妻子。词的最后两句极力渲染丧妻后的凄苦和孤独,妙在用海棠和梨花加以烘托映衬,情深处让人潸然泪下。“海棠睡去”用《太真外传》记唐明皇笑贵妃醉酒未醒如“海棠睡未足”语,恋花惜春,情韵幽深。这里“早是”和“莫教”递进,包含两层意思:首先是说妻子去世后已无人为伴,过节只能一人独对海棠梨花;其次是时已夜深,连海棠也悄然睡去,剩下的只有惨白的梨花了,如果再让它也醉了,自己岂不是更加冷清和形影孤单了吗?情意之幽苦令人难以为怀。
        此词好处在于抓住寒食、清明这样一个祭祀、追念亡灵的日子,从前有后无的强烈对比中突出对家的留恋和追怀,从而不言伤逝而伤逝之情蕴藉凄婉,深致悠思感人肺腑。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220419.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:40
下一篇 2023年5月6日 11:41

相关推荐

  • 张丞相好草书文言文翻译

    张丞相好草书文言文翻译   《张丞相好草书》这篇文言文讲述的是北宋人张商英的故事。那么小编今天为大家分享的`内容是张丞相好草书文言文翻译,请看看吧。   张丞相好草书文言文翻译  …

    2023年1月8日
    420
  • 纳兰性德《浣溪沙》与李清照《一剪梅》阅读答案对比赏析

    《浣溪沙》① 清 纳兰性德 谁念西风独自凉, 萧萧黄叶闭疏窗。沉思往事立残阳。 被酒②莫惊春睡重,读书消得泼茶香。当时只道是寻常。 注:①本词为怀念其早逝的妻子卢氏而作。②被酒:醉…

    2023年4月9日
    319
  • 孙期传文言文翻译

    孙期传文言文翻译   孙期,字仲彧,东汉末年济阴成武人。孙期少年时就研习《京氏易》及《古文尚书》,是一位博学的名士。下面小编为大家搜索整理了孙期传文言文翻译,希望对大家有所帮助。 …

    2023年1月7日
    499
  • 文言文爱莲说试题及答案

    文言文爱莲说试题及答案   之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩…

    2023年1月11日
    341
  • “硃鉴,字用明,晋江人”阅读答案解析及翻译

    硃鉴,字用明,晋江人。童时刲股疗父疾。举乡试,授蒲圻教谕。 宣德二年,与庐陵知县孔文英等四十三人以顾佐荐,召于各道观政三月,遂擢御史。巡按湖广,谕降梅花峒贼萧启宁等。请复旧制,同副…

    2023年1月1日
    302
  • 兰陵王 邵亨贞

             岁晚忆王彦强而作      &n…

    2023年5月6日
    290
分享本页
返回顶部