太常引 李齐贤

        

暮  行

        栖鸦去尽远山青,看暝色、入林坰。灯火小于萤,人不见、苔扉半扃。  照鞍凉月,满衣白露,系马睡寒厅。今夜候明星,又何处、长亭短亭?
        首句“栖鸦去尽远山青”,开门见山,紧扣题目写暮行所见。乌鸦在古典诗词中是常被用来表现黄昏特征的一种意象,有“昏鸦”、“暮鸦”之称。“栖鸦”都已经归巢了,行人却还在路上。这里以鸦衬人,写出了旅途的孤独寂寞。出现在行人视野中的只有远处青翠的山林,这是暮鸦归栖之处,却没有看到可以让人投宿的地方。“看暝色、入林坰”写出时间的推移。前句“远山青”说明能见度还较好,此句写暮色渐渐笼罩了树林,远山也渐渐看不清了,读者不难体会行人急于找到宿处的迫切心理。正在此时,突然看见了远处的灯火,尽管“小于萤”,也会使行人得到莫大的安慰,甚至感到了一丝温暖。然而,当他兴冲冲地赶到要住宿的地方,却“人不见、苔扉半扃”。这里静悄悄的,一个人也看不到,只看到半关着的门扇,上面长满了青苔,荒凉破败之极!看到这种景象,行人心中的失望可想而知。况周颐《蕙风词话》称“灯火小于萤”两句,“置之两宋名家词中,亦庶几无愧色”,确是如此。这几句词不仅逼真地写出了“暮行”的过程,更暗示着行人由充满希望到深感失望的心理变化过程,达到了“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”(欧阳修《六一诗话》引梅尧臣语)的效果。
        虽然住宿的条件令行人深感失望,但也不得不将就着住下,下片遂写夜宿的情景。“照鞍凉月,满衣白露,系马睡寒厅”,宿处是如此的简陋!“鞍”、“马”意象暗示着一天旅途的劳顿,现在本应好好休息,但是身披“满衣白露”,看着“照鞍凉月”,睡在“寒厅”之中,如何能够入眠?只好整夜都在等待天亮重新上路。“今夜候明星”(“明星”指启明星)一句,包含无限凄凉酸楚。“又何处、长亭短亭?”想像着第二天又要踏上漫漫征程,不知旅途的情景是否会比今日好一些。
        前人称“益斋词写景极工”(况周颐《蕙风词话》),这首词可为明证。作者以白描手法,将旅途中所见的黄昏景象,投宿时的荒凉处境写得如在眼前。而且,这首词不但景色描绘得很逼真,行人旅途的艰辛,心理的变化也同时得到了很好的表现。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220439.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:41
下一篇 2023年5月6日 11:41

相关推荐

  • 河阳猪文言文翻译

    河阳猪文言文翻译   中国历史悠久,中华文化源远流长、博大精深,汉语成为世界上最有魅力的语言文化之一,而文言文的存在为汉语增添了一丝精彩!  下面是小编为您带来的是河阳猪…

    2023年1月4日
    574
  • 纳兰性德《山花子》“便是有情当落日,只应无伴送斜晖”全词翻译赏析

    山花子 纳兰性德 (清代) 小立红桥柳半垂,越罗裙飏缕金衣。采得石榴双叶子,欲贻谁? 便是有情当落日,只应无伴送斜晖。寄语东风休著力,不禁吹。 注释 ①越罗裙:越地所产之丝织物,轻…

    2023年3月27日
    398
  • “汲水疑山动,扬帆觉岸行。”的意思及全诗鉴赏

    “汲水疑山动,扬帆觉岸行。”这两句是说,水面平静,山影入水,汲水扰乱水之平静,似觉山在摇动;扬帆航行,不觉船动,反觉江岸在走行。诗句全取动态,本水动,却疑山…

    2023年3月17日
    390
  • “屈原者,名平,楚之同姓也”阅读答案及原文翻译

    屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。 其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之,乃令张仪佯…

    2022年12月27日
    475
  • “司空图字表圣,河中虞乡人”阅读答案及翻译

    司空图字表圣,河中虞乡人。咸通末擢进士,礼部侍郎王凝所奖待,俄而凝坐法贬商州,图感知己,往从之。凝起拜宣歙观察使,乃辟置幕府。召为殿中侍御史,不忍去凝府,台劾,左迁光禄寺主簿,分司…

    2022年12月30日
    379
  • 《竹轩诗兴》

    张 镃 柴门风卷却吹开, 狭径初成竹旋栽。 梢影细从茶碗入, 叶声轻逐篆烟来。 暑天倦卧星穿过, 冬昼闲吟雪压摧。 预想此时应更好, 莫移墙下一株梅。 这首七律题为《竹轩诗兴》,写…

    2023年5月13日
    353
分享本页
返回顶部