赵令畤《清平乐·春风依旧》

赵令畤

春风依旧,著意隋堤柳。搓得鹅儿黄欲就,天气清明时候。

去年紫陌青门,今宵雨魄云魂。断送一生憔悴,只消几个黄昏。

 

【注释】

隋堤柳:指隋炀帝时沿通济渠、邗沟河岸所植的柳树。“搓得”句:言春风为隋堤柳树染上了鹅黄色。紫陌青门:指冶游之所。紫陌,指京师郊外的道路。青门,原指汉长安城东南门,因其为青色,俗呼为青门。此指帝京城门。雨魄云魂:比喻羁旅漂泊,行踪不定。

【鉴赏】

胡仔《苕溪渔隐丛话后集》认为此词为刘弇伤悼爱妾之作,但通行本大都将它归入赵令畤名下,认为该词写景伤怀,此从后说。

上阕写清明时风景。“春风依旧”一句,统摄全词,将所有景物笼罩在骀荡宜人的春风之中,也为下阕抒发物是人非之感进行铺垫。“著意隋堤柳”一句,将绕堤而植的青青垂柳描写出来的同时,更将春风拟人化,似乎春风对柳枝是如此的多情,竟似痴恋者尽心着意地爱抚着隋堤柳丝。物的多情正是词人多情的表现,更反衬出人多情反被无情恼的处境,为下文的落魄伤神埋下伏笔。“搓得”一句,细写春风对柳枝的着意。春风轻轻地吹拂着柳枝,将它吹得生出了可爱的鹅黄色的嫩叶。这是一派多么宜人明丽的春光啊。“天气清明时候”,词人面对如此风光,禁不住脱口赞叹。而在这脱口赞叹的背后,又隐含了多少感慨神伤。

下阕写对景伤怀。“去年”两句,以强烈的对比显示出时间流逝、世事变化的沧桑之感。去年冶游在京师郊外,得意在帝京城门,当时热闹繁华、意气风发,似乎犹在目前,而仅仅一年的时间,就已情形大变。今朝只落得羁旅漂泊,行踪不定,黯然伤神。“断送”两句,言漂泊在外之人不堪凄凉黄昏风景,只须几个黄昏就足以让人断送一生,独自憔悴。既描写当时黄昏萧瑟之状,也将无限感慨蕴于其中。情景交融,余味悠长。

全词见春物芳菲而生物是人非之感,语言变化自如,情韵跌宕有致。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239717.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日
下一篇 2023年5月9日

相关推荐

  • 文言文《宋史·张旨传》阅读练习及参考答案

    文言文《宋史·张旨传》阅读练习及参考答案   文言文,完成4~7题。   张旨,字仲微,怀州河内人。父延嘉,颇读书,不愿仕,州上其行,赐号嵩山处士。旨进保定军司法参军,上书转运使钟…

    2023年1月10日
    108
  • 《陈书》节选韩子高的文言文阅读和答案

    《陈书》节选韩子高的文言文阅读和答案   阅读下面的文言文,完成4-7题。   韩子高,会稽山阴人也。家本微贱。侯景之乱,寓在京都。景平,文帝出守吴兴,子高年十六,为总角,容貌美丽…

    2022年12月6日
    106
  • 《言默戒》阅读答案及原文翻译

    言默戒是一篇文言文,告诉我们一个道理就是该说不说和不该说却说,都会招致灾祸,说话做事要适宜。 言默戒 杨时     邻之人有鸡夜呜,恶其不祥,烹之。越…

    2022年12月17日
    113
  • 关于描写清明节的著名诗句赏析

    清明 唐-杜牧 清明时节雨纷纷, 路上行人欲断魂。 借问酒家何处有? 牧童遥指杏花村。 《途中寒食》      &nbs…

    2022年12月30日
    114
  • 章孝标《八月》阅读答案解析及翻译

    八月 章孝标 徙倚仙居绕翠楼,分明宫漏静兼秋。 长安夜夜家家月,几处笙歌几处愁。 诗歌大意: 八月秋天安静宁谧,我站立在宫檐下仿佛处于神仙居所,耳中传来宫漏之声才让我回到现实,如此…

    2023年4月9日
    109
  • 剑侠文言文鉴赏及译文

    剑侠文言文鉴赏及译文   剑侠   王士祯   某中丞巡抚上江。一日,遣使赍金数千赴京师。途宿古庙中,扃钥甚固。晨起,已失金所在,而门钥宛然。怪之。归以告中丞,中丞大怒,亟责偿官。…

    2023年1月9日
    96
分享本页
返回顶部