行香子 尤侗

        

春  暮

        紫陌金车,绿浦兰槎,共追寻、大地芳华。三分春色,分与谁家?有一分山,一分水,一分花。  雨打檐牙,月落窗纱,恨韶光、转盼天涯。小庭寂寞,底事争哗?是一声莺,一声燕,一声鸦。
        尤侗的词,在词史上被称为“才子之词”。其主要特点圆美灵巧,常常能给人以清新流转的感受。这首六十六字的抒情短调,长于运意,巧于安排,自然而生新地表现出作者送春、惜春的一份深情雅思,是典型的才子词。
        词的上片,先写词人眼见春事将尽,赶紧出门郊游,赏玩春光。一上来“紫陌金车,绿浦兰槎,共追寻、大地芳华”三句,写郊游赏春,词藻华丽,造境艳美。这是词中习见的以一个七字句托上两个四字对偶句的句法(下片换头处三句也是同样的句法)。“紫陌”二句,极写春游仪从排场之华美,上句为陆路之游,下句为水路之游。郊游者所乘的未必就是金车,下水时所坐的未必真是兰槎,这里无非是以词家述事造境时喜用的夸饰之笔,来显示春游者的华贵高雅、不同凡俗而已。在这组华美的对偶句之后单承以一个散句“共追寻、大地芳华”,则鲜明地突出了这场大事铺张的郊游的主要目的是:爱惜春光,去追寻那即将逝去的大地芳华。这种以单承双的“丫型”句法,顿使词情、词境摇曳生姿,呈现出开合动荡之美。以下“三分春色”至“一分花”五句,为上片的第二个层次。词人忽发巧思,将春色分为三分,自问自答,说是春色一分在山间,一分在水上,一分在花丛中,这就将春色满大地,春光浩荡无边的盛况生动地描绘出来了。将春色分为三分,本非尤侗的发明,前人早有这种构思,如苏轼咏杨花的《水龙吟》词云:“春色三分,二分尘土,一分流水。”但苏词写的是对春光流逝的伤悼,尤侗这里袭其形而换其意,并灵巧地利用《行香子》上片末所要求的三字三叠句,造成一种复叠的层次美,将春色遍野的自然态势活脱脱地渲染出来了。
        如果说,词的上片着意描写的,是白天出门寻春、赏春的盛况,所呈现的是一种热闹的、动态的春色美,那么下片则笔势陡跌,托出本篇抒情的主旨,通过夜晚归家后的失落感与寂寞感的描状,流露出好景不再、韶光已逝的伤感之情。换头三句“雨打檐牙,月落窗纱,恨韶光、转盼天涯”,句式与上片开头相同,但已经不是写春景之明媚,而是哀春光之骤然逝去。这里很含蓄地告诉人们:这个夜晚,天下起了不小的雨,雨点敲打着檐牙,也敲打着词人那颗爱春惜春的多情的心——既是暮春时节的潇潇黄昏雨,必然使得白天刚去游玩过的芳郊落红遍地,花事消歇!夜深了,雨停了,月亮出来了,可窗外的月儿此时照见的,已不是白天的春景,而是花残叶败的茫茫大地。此时要寻春光,怕只有跑到天边去吧……以下“小庭寂寞”至结尾共五句,进一步以深夜庭院的环境来映衬词人惜春悼春的空虚落寞之感。庭院这时本来像死一样静寂,却突然喧哗起来,侧耳细听,却原来是黄莺、紫燕、乌鸦被什么惊动了,各自发出了啼叫之声。这搅动了词人那颗正在遐思遥想、追寻春光的心,使他更为伤感,愈发觉得心潮不能平静了。就这样,本篇以景结情,余韵袅袅,耐人回味。从头到尾看来,此词以热闹的芳郊春景的描写开端,以风雨送春归后的冷寂场面的渲染作结,简洁而完整地表现了一天之中从赏春到送春的全过程。通篇不直抒感情,而以写景为主,景中含情,妥帖自然地在景物与生活环境的描绘中流露了惜春伤春之情,笔致极为空灵透脱,其境界有含蓄不尽之妙。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220504.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:43
下一篇 2023年5月6日 11:43

相关推荐

  • 师说文言文

    师说文言文   吾尝终日不食,忙于案牍之文章,批阅于草卷之纰漏,遂不得平生鸿鹄之志,但求浩然正气流于心间。   师者,清贫也,无私无畏也。不求文达于世,誉满金屋。更不屑于权衡交错,…

    2022年11月28日
    394
  • 子路见孔子文言文翻译

    子路见孔子文言文翻译   子路见孔子记载了孔子与子路最初相见时的一段对话。下面就随小编一起去阅读子路见孔子文言文翻译,相信能带给大家帮助。   子路见孔子文言文   子路见孔子,孔…

    2023年1月6日
    433
  • 贺铸《眼儿媚 萧萧江上荻花秋》阅读答案

    眼儿媚  无名氏 萧萧江上荻花秋,做弄许多愁。 半竿落日,两行新雁,一叶扁舟。 惜分长怕君先去,直待醉时休。 今宵眼底,明朝心上,后日眉头。 ①下列对本词的理解,不正确的…

    2023年4月9日
    360
  • 文言文《口技》译文及注释

    文言文《口技》译文及注释   要读懂《口技》这篇文言文是比较难的,下面小编为大家带来了文言文《口技》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   译文   京城里有个擅长表演…

    2023年1月5日
    386
  • 方孝儒《豫让论》文言文及翻译

    方孝儒《豫让论》文言文及翻译   《豫让论》是明代文学家方孝孺的一篇论史散文。文章标新立异,从传统儒家思想出发,对豫让进行了批评。这篇散文旨在说明不能“扶危于未乱,而捐躯于既败者,…

    2023年1月6日
    420
  • “太元八年七月,秦王坚下诏大举入寇”阅读答案解析及翻译

    太元八年七月,秦王坚下诏大举入寇,民每十丁遣一兵;其良家子年二十已下,有材勇者,皆拜羽林郎。是时,朝臣皆不欲坚行,独慕容垂、姚苌(1)子劝之。阳平公融言于坚曰:“鲜卑、…

    2023年1月3日
    512
分享本页
返回顶部