浪淘沙 沈谦

        

春  恨

        弹泪湿流光,闷倚回廊,屏间金鸭袅余香。有限青春无限事,不要思量。  只是软心肠,蓦地悲伤,别时言语总荒唐。寒食清明都过了,难道端阳。
        这首《浪淘沙·春恨》写的是婉约词常见题材——闺思,写一位女子盼望夫君归来,愁怀无处诉说的意绪。
        当春光消逝,落红无数的时候,人们不免产生一缕怅惘的心绪。莺歌燕舞、姹紫嫣红的春光给人带来生活的欢乐和美的享受,也悄悄带走人的青春年华。这首词抒写闺中春愁,并未像传统的描写春恨的词那样,将闺中人置于春光明媚、风雨花飞的背景下,也不以秾丽香艳的词笔来描摹景物,而是别具一格,以白描的手法、蕴藉的笔触来刻画闺中人内心的离别之痛。你看那闺中少妇闷闷不乐地倚靠着回廊柱,默默地挥洒泪珠,那泪花闪闪如白光流动一样。屋内设有屏风,金鸭炉里散发出袅袅余香。闺中人凝视着缕缕轻烟,引发了无穷无尽的思绪。想着那大好春光已接近尾声,而自己的青春年华也随之悄悄流逝,春光有限,青春不再,满腹心事不知从何说起,正如词人另一首词中所写的那样,“闲愁闲闷谁知?”既然“有限青春无限事”,心事无限,“剪不断,理还乱”(李煜《相见欢》),那就“不要思量”,但是“不思量,自难忘”(苏轼《江城子》),挥不掉,也抹不去,真是苦不堪言。
        词的下片集中笔力,直抒闺中少妇刻骨铭心的相思之情。你看她强忍满腹愁绪,想要不思量,却又无奈“只是软心肠”,始终牵肠挂肚,无法放下,“才下眉头,却上心头”(李清照《一剪梅》),想起那告别时的情景,徒惹得“蓦地悲伤”。本来她的夫君在分别时曾许下诺言,在寒食或清明时回家团聚,但现在却“寒食清明都过了”,百花凋谢,春天将尽,还见不到夫君踪影,难道还要等到端阳才能相见吗?这又不禁使闺中少妇感慨“别时言语总荒唐”,怨怪夫君不守信诺。此处表现的愤激情绪中蕴含着对夫君的深切爱恋。
        这首词与南唐冯延巳《南乡子》在构思命意上有异曲同工之妙。二词均是写闺中女子的满怀愁绪。不过沈词写闺中人思远,而冯词是写少女怀春。二词均是从人物内心感情来刻画,言情深挚。但沈词是直抒胸臆,纯用白描,语言朴实;而冯词是借景生情,思深辞丽。沈词“弹泪湿流光”化用冯词“细雨湿流光”;“有限青春无限事”用冯词“烟锁凤楼无限事”。田同之《西圃词说》引沈谦论白描与修饰云:“白描不得近俗,修饰不可太文,生香真色,在离即之间,不特难知,亦难言。”沈谦此词可谓将其论词主张付诸了实践。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220512.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:44
下一篇 2023年5月6日 11:44

相关推荐

  • 杜耒《寒夜》原文、注释和鉴赏

    杜耒《寒夜》 寒夜客来茶当酒, 竹炉汤沸火初红。 寻常一样窗前月, 才有梅花便不同。   【注释】 (1)竹炉:古代一种烧炭的小火炉,外壳用竹子编就,炉芯用泥巴围砌而成,…

    2023年5月7日
    339
  • 李清照《武陵春》阅读答案及全词赏析

    武陵春 李清照 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。 物是人非事休,欲语泪先流。 闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟, 只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。  【注】①选自《李清照集校注》(人…

    2023年3月12日
    342
  • 唐诗早发白帝城/白帝下江陵意思原文翻译-赏析-作者李白

    作者:李白 朝代:〔唐代〕 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。 早发白帝城 / 白帝下江陵译文及注释 早发白帝城 / 白帝下江陵译文 清晨告别五彩云…

    2023年3月19日
    497
  • 《牧竖巧逮狼》阅读答案及原文翻译

    牧竖巧逮狼 原文 两牧竖入山至狼穴,穴中有小狼二,谋分捉之。持小狼各登一树,相去数十步。少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳,故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬…

    2022年12月28日
    479
  • 《梁书•王筠传》“王筠,字元礼,一字德柔”阅读答案解析及翻译

    王筠,字元礼,一字德柔,琅邪临沂人。筠幼警寤,七岁能属文。年十六,为《芍药赋》,甚美。及长,清静好学,与从兄泰齐名。陈郡谢览,览弟举,亦有重誉,时人为之语曰:“谢有览、…

    2022年12月17日
    404
  • 晏子使吴文言文的翻译

    晏子使吴文言文的翻译   导语:晏子(公元前578年—公元前500年),名婴,字仲,谥号“平”,夷维(今山东省莱州市)人,春秋时期齐国著名政治家、思想家、外交家。下面由小编为大家整…

    2023年1月6日
    428
分享本页
返回顶部