相见欢 庄棫

        深林几处啼鹃,梦如烟。直到梦难寻处倍缠绵。 蝶自舞,莺自语,总凄然。明月空庭如水似华年。
        此词与前一首“春愁直上遥山”内容略同,也是写美人“春愁”的有味之作。不过它表现的是暮春时分美人梦醒之后的缠绵与凄凉之感。
        词上片写鹃啼惊梦、梦醒缠绵的情绪。起韵写深林里飘来的几声鹃啼,惊醒了因思念太久、太深而终于形诸梦寐的闺中人,好梦也就如一缕轻烟飘散无痕。这里不著一字诉遗憾,而做梦人深深的遗憾如可呼吸得到。在构思上,此处受到唐代诗人金昌绪《春怨》里“黄莺惊梦”的启发,而又更为巧妙。因为鹃啼声好像是在说“不如归去”,比起百啭莺啼,似乎有借鸟语传达要行人归来的意思。“直到”一句,写她梦醒之后的不甘和恋梦心情。梦已散如烟,无法寻觅,她犹悬浮在如梦的情绪里,更加如痴如醉地缠绵。这种特殊时分的特殊感受,有多少人感受过?而词人却能在此捕捉得绘神绘色。可惜梦中的美满遇合和梦醒后的痴迷与留恋,都不足以改变无情的现实,梦中的情景,反而增加了醒后的痛楚。
        下片就以上片为对照,传写出她梦醒之后面对春光融融景象的悲凄之感。过片三个短句,联翩而下,却转折有致。在温暖的阳光下,彩蝶儿在快乐地飞舞,黄莺儿自怡地啭鸣,这美丽到极点的春天,却不能给予她半点安慰,她是一直处在凄凉的感受里,难以自拔。季节的美,因为与她的生命状态极不相融,倒成了残酷的对照。结拍一句,由日转到夜,将春夜明媚的月光作为传递感情的桥梁:春夜的月色如银白色的水,泻在美人幽居的空庭里;由这水样的月光,她想到了流水,想到了自己如水一样流逝不已的美丽的青春。青春年华的虚耗,就是生命的虚耗啊!这个除了思念与做梦,无事可做、无处寄情的深闺思妇,她的生命状态多么可悲啊!词人在此对于“水”的意象的运用特别巧妙。它不是原始的意象,却能自然地实现由月光意象到华年的抒情联想。
        本词措语轻软明丽,抒情缠绵婉转,与上一阕一样,不愧是闺怨词的经典之作。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220592.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:46
下一篇 2023年5月6日 11:46

相关推荐

  • “李藩,字叔翰,赵郡人”阅读答案及原文翻译

    李藩,字叔翰,赵郡人。年四十余未仕,读书扬州,困于自给,妻子怨尤之,晏如也。杜亚居守东都,署为从事。洛中盗发,有诬牙将令狐运者,亚信之,拷掠竟罪。藩知其冤,争之不从,遂辞出。后获真…

    2022年12月31日
    379
  • 文言文《宋史·富弼传》阅读练习题目及答案

    文言文《宋史·富弼传》阅读练习题目及答案   富弼,字彦国,河南人。初,母韩有娠,梦旌旗鹤雁降其庭,云有天赦,已而生弼。少笃学,有大度,范仲淹见而奇之,曰:“王佐才也。”以其文示王…

    2023年1月9日
    350
  • 孙期传文言文翻译

    孙期传文言文翻译   孙期,字仲彧,东汉末年济阴成武人。孙期少年时就研习《京氏易》及《古文尚书》,是一位博学的名士。下面小编为大家搜索整理了孙期传文言文翻译,希望对大家有所帮助。 …

    2023年1月7日
    529
  • 谢灵运《登池上楼》阅读答案及翻译赏析

    登池上楼 谢灵运 潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。 薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。 进德智所拙,退耕力不任。 徇禄反穷海,卧疴对空林。 衾枕昧节候,褰开暂窥临。 倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。 初景革…

    2023年4月9日
    316
  • “李廌,字方叔,其先自郓徙华”阅读答案及原文翻译

    李廌传 李廌,字方叔,其先自郓徙华。廌六岁而孤,能自奋立,少长,以学问称乡里。 谒苏轼于黄州,贽文求知。轼谓其笔墨澜翻,有飞沙走石之势,拊其背曰:“子之才,万人敌也,抗…

    2022年12月31日
    390
  • 刘敞《微雨登城二首(其一)》阅读答案及赏析

    微雨登城二首其一 刘敞 雨映寒空半有无,重楼闲上倚城隅。 浅深山色高低树,一片江南水墨图。 注释: ⑴半有无:是说空中细雨丝丝,若有若无。 ⑵重楼:层楼;倚:依凭,依靠 ;城隅:城…

    2023年4月9日
    307
分享本页
返回顶部