满江红 王鹏运

        

朱仙镇谒岳鄂王祠敬赋

        风帽尘衫,重拜倒、朱仙祠下。尚仿佛、英灵接处,神游如乍。往事低徊风雨疾,新愁黯淡江河下。更何堪、雪涕读题诗,残碑打。  黄龙指,金牌亚。旌旆影,沧桑话。对苍烟落日,似闻悲咤。气詟蛟鼍澜欲挽,悲生笳鼓民犹社。抚长松、郁律认南枝,寒涛泻。
        此为光绪二十八年(1902)词人自谏垣南归,途经河南开封府朱仙镇时所作。词下原注:“道光季年,河决开封,举镇惟岳祠无恙。壬午(光绪八年,1882)扶护南归,曾梦游祠下。”对这座纪念南宋民族英雄岳飞的祠庙,词人是心仪已久了。
        上片着重于谒祠。起首两句,述自己不顾风尘劳顿,到镇伊始便迫不及待前来瞻拜,一个“重”字,是包举廿年前“曾梦游祠下”的往事而言。这两句与陈维崧名作《满江红·秋日经信陵君祠》的起笔“席帽聊萧,偶经过、信陵祠下”如出一辙,于点题中俱有自我写照,为入祠抒感拓出了地步。三、四两句为瞻仰庙像,不仅简练地示现了岳王神像的英武,且进一步从“神游如乍”的感想中流露出自己对庙主的夙慕。当初的神游如今喜成事实,而联翩的思绪却将词人拉回悲愤之中:一方面,是岳飞悲剧命运的历史情景,如疾风骤雨袭上心头,令人低徊扼腕;另一方面,是朝廷腐败、国势日蹙的社会现实,与岳飞当年的政治情状何其相似,勾起如同江河般滔滔不息的“新愁”,使词人心情更加沉重。此后他离开庙像,诵读着两庑的题诗,拓下残损的碑文,一回回擦拭盈眶的泪水。“更何堪”三字,显示了词人感情的投入,以致持续的悲愤达到了难以承受的程度。
        下片着重于怀古。南宋绍兴十年(1140),岳飞在郾城大败金兵,进军朱仙镇,距北宋故都汴京已不足半日之程。岳飞一心收复失地,有“直抵黄龙府,与诸君痛饮尔”的豪言壮志。然而宋高宗和秦桧却强令岳飞班师,一日间连下十二道金牌,致使岳飞“十年之力,废于一旦”,王师的旌旗在中原的大地上终成泡影虚话。换头的十二字,浓缩了这段伤心的历史。然而,英雄的业绩是不可磨灭的,爱国志士的浩然正气更是万古长存。词人在苍烟落日之中,仿佛仍然听见岳家军当年金戈铁马、叱咤风云的号角声。“气詟”两句对仗,上句言岳飞的英气令金人丧胆,且几乎改变了政局;下句言尽管壮志未遂,百姓却一直崇敬和缅怀着心中的英雄,年年在岳王祠中祭祀英灵。“詟”,震慑,《后汉书·东夷传序》:“南瞰诸华,北詟群夷。”“社”,祭土地神,此泛指祭祀。这两句断语警炼而正大,词人的悲愁之意,已为悲壮之情所代替。杭州岳王庙中的墓树,相传树枝都朝南生长,词人此时借用于眼前的庭松,抚长松而盘桓,辨认着挺拔的干枝,倾听着阵阵松涛。结末的这一笔,象征着岳飞的气节英名,如劲松不凋,长驻人间。
        朱孝臧为王鹏运词集《半塘定稿》作序,有“郁伊不聊之慨,一于词陶写之”之语。本作体格雄阔,感慨淋漓,在对历史陈迹的凭吊中,一吐古今“郁伊不聊之慨”,具有强烈的艺术感染力。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220597.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:46
下一篇 2023年5月6日 11:46

相关推荐

  • 宫樵薪苦学文言文翻译

    宫樵薪苦学文言文翻译   宫樵薪苦学是非常著名的古代故事,下面就是小编为您收集整理的宫樵薪苦学文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的`话可以分享给更多小伙伴哦!  …

    2023年1月8日
    516
  • 《题张十一旅舍三咏榴花》阅读答案

    题张十一旅舍三咏榴花 韩愈 五月榴花照眼明,枝间时见子初成。 可怜此地无车马,颠倒苍苔落绛英。 1.本诗第一句“五月榴花照眼明”是怎样写景的?请简要分析。 …

    2023年4月11日
    492
  • 中考课外文言文考试技巧

    中考课外文言文考试技巧   课外文言文经常考的无非就是实词、虚词的解释,文言句子的翻译和归纳文章的寓意、主题或者要求开放式的评价文章中的某件事、某个人。所有这些问题的根本就是弄懂每…

    2023年1月10日
    398
  • 《孟尝君传》文言文知识点

    《孟尝君传》文言文知识点   一、原文   世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南…

    2023年1月12日
    421
  • 文言文《昔齐攻鲁,求其岑鼎》练习题及答案

    文言文《昔齐攻鲁,求其岑鼎》练习题及答案   昔齐攻鲁,求其岑鼎   鲁侯伪献他鼎而请盟焉。齐侯不信,曰:若柳季云是,则请受之。鲁欲使柳季。柳季曰:君以鼎为国,信者亦臣之国,今欲破…

    2023年1月10日
    419
  • 王粲强记文言文翻译

    王粲强记文言文翻译   王粲[càn,鲜明的样子](177年—217年2月17日),字仲宣。山阳郡高平县(今山东微山两城镇)人。东汉末年文学家,“建安七子”之一。下面是小编整理的王…

    2023年1月7日
    698
分享本页
返回顶部