【正宫】醉太平(急烹翻蒯彻)

        

无名氏

        急烹翻蒯彻,险饿死灵辄。今人全与古人别,渐学 些个转折。撩胡蜂赤紧冤了毒蝎,钓鲸鳌不上扠了柴 鳖,打青鸾无计扑了蝴蝶。老先生手拙。
        【鉴赏】从题材来看,这首曲子并没有突破反映社会黑暗与表达个人 不满与愤懑情绪的传统,当是作者对于人心不古、世风日下之社会现状的 揭露和批判。第一句用蒯彻典。蒯彻曾犯下劝韩信谋反的大过,刘邦尚 且能够容忍,今人却着急着要烹了他。可见当时政府腐败的情形:闭目塞 听、锱铢必较的小人横行;第二句用灵辄典。灵辄是义士,受赵盾恩而孤 身单刀护其周全。今人却是要阴险的饿死他,表现了人心叵测良善不存 的坏现状。
        撩胡蜂冤了毒蝎,哪里是冤了呢,毒蝎岂不是危害更大么?或者,且 不论危害大小,它们不都不是善类么,又有何冤枉可谈呢? 这是一种反 语,“赤紧”一词的运用也使反语造成的讽刺语气表现得更为彻底。而后 面的两句说鲸鳌没有钓上抓了一只柴鳖,没办法捕青鸾结果扑了蝴蝶,又 是从另一个层面来讲。有那等高尚清洁之物是那些居心不良之人祸害不 到的,因而他们的卑劣手段只会让自己难堪,到头来都是一场空。最后一 句“老先生手拙”则以幽默调侃的语气写了作者的颓丧和徒劳。
        全曲语言尖锐,辛辣讽刺了当世人心良善不存的丑陋现象。排比与 对比连用,排比使得语言急促有力,气势增强;对比表现今人与古人在道 德人格上的差异,抒发作者对世风日下的愤怒不满。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220670.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:49
下一篇 2023年5月6日 11:49

相关推荐

  • 文言文实词走的用法

    文言文实词走的用法   文言实词     走         文言翻译   zǒu   (1)<动词>跑。《木兰诗》:“两兔傍地…

    2022年11月20日
    469
  • 鲍鱼之肆文言文翻译

    鲍鱼之肆文言文翻译   卖渍鱼的店铺叫鲍鱼之肆,比喻小人集聚的地方。今天小编为大家准备了鲍鱼之肆文言文翻译,欢迎阅读!   原文   孔子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损。”曾…

    2023年1月6日
    388
  • 《陈情表》文言文赏析

    《陈情表》文言文赏析   《陈情表》是写给晋武帝的,是为了达到“辞不就职”的目的,下面是《陈情表》文言文赏析,为大家提供参考。   《陈情表》文言文赏析1   《陈情表》是李密写给…

    2023年1月6日
    383
  • 还自广陵原文、翻译及赏析

    还自广陵原文、翻译及赏析   《还自广陵》原文   天寒水鸟自相依,十百为群戏落晖。   过尽行人都不起,忽闻水响一起飞。   《还自广陵》译文   大冷天里,水鸟为了暖和挤在一起…

    2025年7月27日
    507
  • 文言文的学习方法有哪些

    文言文的学习方法有哪些   1.掌握基本知识结构   文言文大体上可以分为词和句。词可以分为实词和虚词两大类。其中,实词又可以分为五类:①单音词和双音词。文言文以单音词居多,现代汉…

    2022年12月4日
    395
  • 狼的文言文翻译

    狼的文言文翻译   狼是蒲松龄所写的一篇小故事,下面就是小编为您收集整理的狼的文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!   狼(蒲松龄)  …

    2023年1月8日
    356
分享本页
返回顶部