【双调】殿前欢(懒云巢)

        

吴西逸

        懒云巢,碧天无际雁行高。玉箫鹤背青松道,乐笑 逍遥。溪翁解冷淡嘲,山鬼放揶揄笑,村妇唱糊涂调。 风涛险我,我险风涛。
        【鉴赏】吴西逸,生平不详,曾与贯云 石,乔吉等和曲阿里西瑛的《殿前欢》,可 推为元仁宗延祐末前后在世。现存散曲 有小令四十七首,内容多写自然景物、离 愁别恨或个人闲适生活,风格清丽疏淡。 曲中“懒云巢”即懒云窝,懒云窝之名,源 于北宋隐逸之士邵雍安乐窝居号。阿里 西瑛在吴城(今苏州)有居所号“懒云窝”, 曾作【殿前欢】调,自述沉迷琴棋书画,摒 弃功名利禄之志。此曲乃吴西逸和阿里 西瑛《殿前欢·懒云窝自述》之作,共六 首,这首为第三首。
        

        “懒云巢,碧天无际雁行高”以景语起句,晴空万里无云雁行高绝,可 谓“晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄”(刘禹锡《秋词》),使人眼界顿开, 境界遂大。“玉箫鹤背青松道,乐笑逍遥”,化用王子晋吹箫骑鹤升天的典 故。描绘他心离烦恼之系缚,通达无碍,一派欢乐开怀放逸自得之景况。 “溪翁解冷淡嘲,山鬼放揶揄笑,村妇唱糊涂调”为鼎足对,“山鬼放揶揄 笑”,语本《世说新语·任诞》,在此化用其意。晋代罗友为人放荡不羁,一 次罗友幕僚桓温为一人升官而设宴,罗友来迟,他解释道:“我早就出来 了,路上碰到一个鬼,他嘲笑我说:‘我只见你送别人去做官,怎么不见别 人送你去做官’,我自感惭愧,对他解释一番,就迟到了。’隐居山林之人用 冷淡来排解被人嘲弄的寂寞,山中精灵嘲弄世人行事放声大笑,村野妇人 哼唱着模糊不清的曲调。吴西逸将溪翁的超脱旷达、山鬼的不媚尘嚣、村 妇的混沌天然一一铺陈,凌然疏达之气扑面而来,而他们的这种保拙任真 的生活方式正是作者所向往追求的。“风涛险我,我险风涛”为顶真句, “风涛”指宦海,“险”意为怪异。宦海以我为怪,我却以它为怪。表明自己 远离官场的心迹,读之使人感觉精神抖擞而又斩钉截铁。
        吴西逸曾在散曲《自况》中说“万顷烟霞归路,一川花草香车,利名场 上我情疏。蓝田堪种玉,鲁海可操瓢,东风供睡足”,可见他厌倦官场名利 人际应对,钟情于自然美景,渴望遗世于静好岁月,对田园隐逸生活怀着 一种诗意的陶醉。本曲通篇洋溢着对放达遗世之人的赞美和对隐居生活 的崇尚,不断申明自己心迹。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220720.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:50
下一篇 2023年5月6日 11:50

相关推荐

  • 两小儿辩日文言文的翻译

    两小儿辩日文言文的翻译   《两小儿辩日》选自列御寇所编的《列子·汤问》,是一篇极具教育意义的寓言文言文。通过两小儿争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,孔子不能判断谁是谁非的事…

    2023年1月8日
    378
  • 宋之问《绿竹引》阅读答案及题解

    绿竹引     宋之问 青溪绿潭潭水侧,修竹婵娟同一色。 徒生仙实凤不游,老死空山人讵识。 妙年秉愿逃俗氛,归卧嵩丘弄白云。 含情傲睨慰心目…

    2023年4月5日
    352
  • 卓茂传文言文原文以及翻译

    卓茂传文言文原文以及翻译   卓茂字子康,南阳郡宛县人。汉朝大臣,云台三十二将之一。以下是小编分享的卓茂传文言文原文以及翻译,欢迎大家参考!   卓茂传原文:   卓茂字子康,南阳…

    2023年1月4日
    377
  • 中考文言文必考渔家傲内容

    中考文言文必考渔家傲内容   在语文考试中,阅读理解题往往会占有很大的比例。而一些必背的文言文更是考试中的重点。下面是有关2015中考语文必背文言文:《渔家傲》的内容,供大家参考。…

    2022年11月20日
    298
  • 文言文孔明智退司马懿的课堂实录

    文言文孔明智退司马懿的课堂实录   课前谈话:   师:都读过《三国演义》吧!知道三国指的是什么吗?   生:指的是三个国家——刘备、孙权、曹操,东吴、蜀、魏。   师:简而言之—…

    2022年12月4日
    243
  • 《南垣善谕》阅读答案及原文翻译

    南垣善谕 【原文】 国朝尚书刘南垣公,告老家居。有直指使者,以饮食苛求属吏,郡县患之。 公曰:“此吾门生,当开谕之。”俟其来款之,曰:“老夫欲设…

    2022年12月29日
    450
分享本页
返回顶部