【中吕】满庭芳(乾坤俯仰)

        

张可久

        

客中九日

        乾坤俯仰,贤愚醉醒,今古兴亡。剑花寒,夜坐归心 壮,又是他乡。九日明朝酒香,一年好景橙黄。龙山上, 西风树响,吹老鬓毛霜。
        【鉴赏】“客中九日”指作者流寓他乡时过重阳节。当时作者客居他 乡,独自一人深夜枯坐,正值重阳,思乡的情绪愈加浓烈,给人一种强烈的 孤独感。
        首句“贤愚醉醒”化用屈原《离骚》中的“众人皆醉我独醒”,代指持两 种人生态度的人。看乾坤大地,清醒的贤者和昏醉的愚人相混,从古到今 多少变幻兴亡。第二句“又是他乡”,表明作者流寓他乡的次数很多,经常 与家人分离,往来奔波。灯光昏冥暗淡,游子漂泊他乡,夜深闷坐,归乡之 心油然猛涨。明天又是重九。黄酒飘着香味,一年的好景色就在这桔绿 橙黄的时光。龙山上,西风在树丛中呼呼作响,吹得人老白发如霜。
        自古重阳节就是游子思乡的节日,唐代王维有诗“遥知兄弟登高处, 遍插茱萸少一人”。在此节日,登高山,插茱萸,饮菊花酒是古往今来的习 俗。作者此时正在他乡,定然有“每逢佳节倍思亲”的感慨。在重阳佳节, 作者独自一人在异乡作异客,仕途的不如意加上对家乡的思念,心中感觉 更如五味杂陈。想自己孤寂在此,俯仰天地,世间诸般人物,不论贤德还 是愚钝,清醒还是沉醉,都混杂在一起;不管是古时还是现在,兴盛还是衰 亡,都不过如此,逃不过时间的摧残。此夜孤寂,唯有青灯为伴,蜡烛因受 热而成泪,但此刻的烛泪却令人丝毫感受不到温暖,只有瑟瑟寒意。“剑 花”指灯芯的余烬结为剑花形。在这冷肃的寒意中,作者思乡的心情更为 迫切,“归心壮”谓思归心情强烈、旺盛。作者用“剑花寒”、“归心壮”来表 达自己的思乡之情浓,“寒”字体现作者此刻心中的冷意,为与之相对的 “归心壮”做了情感上的铺垫。
        第二天就是重阳节了,身在异乡的作者怎会感到“酒香”呢?此处作 者用了想象的手法,体现的是对归乡的期待。“一年好景橙黄”化用宋代 苏轼《赠刘景文》中的“一年好景君须记,正是橙黄橘绿时”,此处写秋景。 “橙黄橘绿”以色彩的渐变表现时间的变换,在表达对美好时节赞美的同 时也表达了对时光飞逝的感叹。“龙山上”三句用晋代桓温于重阳率众宾 客幕僚宴集龙山的典故,慨叹自己鬓发如霜,但仍沉沦下僚,流落异乡。 “吹老鬓毛霜”的“吹”字形象地表达了岁月的无情。最后想象明日重阳佳 节的热闹,与现实接轨,以想象的美好衬托现实的悲凉。此曲感情基调哀 伤,浓郁的感伤情绪溢于字里行间。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220818.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:53
下一篇 2023年5月6日 11:53

相关推荐

  • “子贡南游于楚,反于晋,过汉阴”阅读答案及译文

    子贡南游于楚,反于晋,过汉阴,见一丈人方将为圃畦,凿隧而入井,抱瓮而出灌,滑滑然用力甚多而见功寡。子贡曰:“有械于此,一日浸百畦,用力甚寡而见功多,夫子不欲乎?&rdq…

    2022年12月30日
    399
  • 浅谈在新课改提高高中文言文教学效果

    浅谈在新课改提高高中文言文教学效果   文言文是中华民族历史的载体,是中华民族灿烂文化的一部分,有着丰富的精神资源。它能够陶冶人的心灵,熔铸人的精神,有利于青少年成为一个有血有肉、…

    2023年1月10日
    281
  • 韩愈《杂说四》原文和翻译

    韩愈《杂说四》原文和翻译   导语:韩愈是唐代古文运动的倡导者,被后人尊为“唐宋八大家”之首。下面和小编一起来看看韩愈《杂说四》原文和翻译。希望对大家有所帮助。   【原文】   …

    2023年1月6日
    339
  • 唐顺之《胡贸棺记》阅读答案及原文翻译

    胡贸棺记 (明)唐顺之 书佣胡贸,龙游人,父兄故书贾。贸少乏资,不能贾,而以善锥①书往来诸书肆及士人家。 余不自揆,尝取《左氏》、历代诸史及诸子大家文字,所谓汗牛充栋者,稍删次之,…

    2023年1月2日
    271
  • 陈禾传文言文翻译

    陈禾传文言文翻译   陈禾,字秀实,明州鄞县人。举元符三年进士。累迁辟雍博士。时方以传注记问为学,禾始崇尚义理,黜抑浮华。入对契旨,擢监察御史、殿中侍御史。下面是小编整理的陈禾传文…

    2023年1月5日
    341
  • 《右溪记》文言文翻译

    《右溪记》文言文翻译   《右溪记》是唐代文学家元结的一篇散文。此文可分为两层:第一层描写小溪的环境清幽秀美;第二层感叹小溪不为人所赏识,作者修葺之后将其命名为“右溪”。下面,小编…

    2023年1月7日
    332
分享本页
返回顶部