【双调】卖花声(肝肠百炼炉间铁)

        

乔 吉

        

悟世

        肝肠百炼炉间铁,富贵三更枕上蝶,功名两字酒中 蛇。尖风薄雪,残杯冷炙,掩清灯竹篱茅舍。
        【鉴赏】 乔吉生长在北方,流寓杭州, 落拓江湖四十年,不遇于时。这首小令就 是写他否定富贵功名的内心感受和穷困潦 倒的生活境遇。
        

        前三句直抒胸臆,构成整齐的鼎足对, 但句意并不并列。几十年风雨人生,内心 就像在炉中经受千锤百炼的铁一样,受尽 煎熬,变得坚韧、冷硬,终于明白,富贵不过 像梦中化蝶一样,短暂虚无;功名就像是杯 弓蛇影,往往让人为之惊惧不安。“枕上 蝶”用的是“庄周化蝶”的典故,《庄子·齐物论》记载,庄子梦见自己变成 一只蝴蝶,醒后“不知周之梦为蝴蝶与? 蝴蝶之梦为周与?”这个典故在乔 吉的散曲中经常出现,如“换回春梦一双蝶,忙煞黄尘两只靴”(【双调·水 仙子】《梦觉》)。“莺声闻上苑,蝶梦绕东华。”(【双调·新水令】《闺丽》) 等。“酒中蛇”用“杯弓蛇影”的典故,晋朝乐广宴客,客见酒杯中有蛇,回 家就病了。于是乐广再请客坐在原位置喝酒,发现杯中蛇不过是墙上角 弓的影子,客人的病很快就好了。此处指因功名在身而患得患失,妄自惊 扰。乔吉【双调·雁儿落带过得胜令】《回省》有“名利酒中蛇,富贵梦迷 蝶”句,与这两句表达的是相同的意思。
        后三句是环境描写,真实描绘作者的凄苦生活:凛冽的风雪中,掩映 着一所竹篱笆围着的茅草屋,屋内一盏清灯透着寒光,桌上是残杯冷炙。 “尖”、“薄”二字极其生动地描写了风如锥刺骨、雪如刀割人的寒冷天气。 “残杯冷炙”,指吃剩的饭菜,说明作者已经不能举火,但还在借冷酒浇愁。 这一段写景,读来确实使人飕飕然有寒意,不仅感觉到风雪之寒,也感觉 到了社会人情之凉薄和作者的心灰意冷。
        开头三句的抒情是对功名利禄的彻底否定,这一段的写景表明作者 直面现实,甘于清贫,甘愿以竹篱茅舍为居,追求宁静淡泊生活的坦然胸 怀,体现了作者不愿与世俗同流合污的崇高品质。抒情与写景由此自然 融为一体。同时,透过作者穷愁潦倒的生活境遇,我们也窥到了古代文人 普遍的困境:即追求淡泊宁静的田园之乐与生存压力之间的矛盾。对大 多数人说来,那种山水田园之乐只是幻象,现实生活的压力是没法摆 脱的。
        曲子风格孤峭、冷峻,引用了人们所熟知的典故,不但没有晦涩之感, 反而使得散曲表达更加生动形象,提高了作品的感染力和表现力。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220838.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:54
下一篇 2023年5月6日 11:54

相关推荐

  • 高中语文文言文学习五法法

    高中语文文言文学习五法法   一、分层背诵法。   在背诵前先理清内容层次,文言文要在翻译全文的基础上分出部分,分出层次,然后抓住作者的行文思路背诵,如《鱼我所欲也》可先将它分为三…

    2022年12月4日
    219
  • 西陵峡文言文翻译

    西陵峡文言文翻译   西陵峡文言文出自《宜都记》,下面来看看西陵峡文言文翻译的详细内容吧!   西陵峡文言文翻译  【原文】   江水又东,迳西陵峡。《宜都记》曰:“自黄牛滩东入西…

    2023年1月7日
    274
  • 元好问《新轩乐府引》“唐歌词多宫体”阅读答案及原文翻译

    新轩乐府引 【金】】元好问 唐歌词多宫体,又皆极力为之。自东坡一出,“情性之外不知有文字”,真有“一洗万古凡马空”气象。虽时作宫体,…

    2023年1月1日
    251
  • “归去来兮,田园将芜胡不归”阅读答案及翻译

    归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追;实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。 &nbsp…

    2022年12月30日
    253
  • 男子向女子表白的诗句

    男子向女子表白的诗句   爱一个人,恋一座城,一场震撼,是那样自然,那样执着,下面就是小编整理的男子向女子表白的.诗句,一起来看一下吧。   1.山有木兮木有枝,心悦君兮君不知  …

    2023年4月20日
    229
  • 家有名士文言文翻译

    家有名士文言文翻译   家有名士文言文翻译有哪些内容呢?我们不妨一起来看看吧!以下是小编为大家搜集整理提供到的家有名士文言文翻译,希望对您有所帮助。欢迎阅读参考学习!   《家有名…

    2023年1月8日
    280
分享本页
返回顶部