【双调】水仙子(搅柔肠离恨病相兼)

        

乔 吉

        

为友人作

        搅柔肠离恨病相兼,重聚首佳期卦怎占? 豫章城开 了座相思店。闷勾肆儿逐日添,愁行货顿塌在眉尖。税 钱比茶船上欠,斤两去等秤上掂,吃紧的历册般拘钤。
        【鉴赏】这首小令写友人害相思病的苦况。小令开头两句直接写友 人生病又逢离愁别恨,身心俱疲,撕心裂肺的痛苦就像五脏六腑被什么东 西搅动一样。重逢遥遥无期,想占卦但又怕结果会令人失望,因而不知道 这卦应该怎么占。起首用动词“搅”,一方面使曲的气势扑面而来,另一方 面加强了读者对友人痛苦的感受。第二句用问句,写出了友人内心焦虑、 盼望、不安的复杂心情。“豫章城开了座相思店”用的是苏卿与双渐的典 故。相传宋代庐江歌姬苏卿与书生双渐相好,却被茶商冯魁以茶引三千 夺去,双渐见苏卿金山寺的题诗,追赶至豫章城(今江西南昌),后双渐为 临川令,得与苏卿团聚。借用此典,是为了说明二人爱恋情深,反衬分别 后相思情切。说相思多到可以开店出售,用意造语非常新奇。
        接下来的几句细致刻画相思的情状。“闷勾肆儿逐日添”,“勾肆儿” 指娱乐场所,由于商业活动的繁盛和市民经济的兴起,这种场所在当时非 常多。这句说愁闷像遍地兴起的勾肆一样,一天比一天多。用具象的事 物比喻看不见的烦恼,同时也是用别人的欢乐反衬自己的痛苦,自然巧 妙。“愁行货顿塌在眉尖”,“行货”即货物。这句说忧愁就像把货物堆在 眉尖上一样。“顿塌”状货物之沉重,与眉尖的点滴之地形成强烈反差,可 见已不胜其愁。“税钱比茶船上欠”还是用双渐苏卿的故事。乔吉另一首 小令【水仙子】《嘲人爱姬为人所夺》直接借用这个典故说事。由于商品经 济的发展,恋人被有钱商人夺去的现象不是个例,这也许就是友人与恋人 分离的原因。这一句的意思是为爱情付出了相思的代价,好比茶商获利 后上税一样。“斤两去等秤上掂”是说相思有多重,得用戥秤去称。等称, 就是戥子,用来称分量小的精细物品。最后一句意思是:这种相思就像记 在账本上的账一样,无法勾销。“吃紧”是口语,意为真个、实在;“历册”即 账本;“拘钤”是钳制、限制的意思。
        这支小令最突出的特点是使用“行货”、“税钱”、“戥秤”、“历册”等商 业用语,且用它们作喻体,具有新奇的艺术效果,体现了浓厚的时代色彩。 使用“赋”的手法,对相思的情状极尽描绘刻画,不避直露,是本曲的另一 特点。“顿塌”、“吃紧”等口语词的使用,使得曲文诙谐,充满俚趣,使本来 趋于雅化的后期散曲,仍然不失散曲的本色。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220851.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:54
下一篇 2023年5月6日 11:54

相关推荐

  • 真邪补泻文言文

    真邪补泻文言文   平按:此篇自篇首至末,见《素问》卷八第二十七《离合真邪论篇》,又见《甲乙经》卷十第二上篇。   黄帝问于岐伯曰:余闻《九针》九篇,夫子乃因而九之,九九八十一篇,…

    2022年11月28日
    567
  • “陈循,字德遵,泰和人”阅读答案解析及翻译

    陈循,字德遵,泰和人。永.乐.十三年进士第一。授翰.林.修撰。习朝廷典故。帝幸北京,命取秘阁书诣行在,遂留侍焉。     洪熙元年,进侍讲。宣德初,受…

    2022年12月31日
    368
  • 庸人自扰文言文翻译

    庸人自扰文言文翻译   庸人自扰出自《新唐书·陆象先传》,比喻常常有人跟自己过不去,遇事生非,疑神疑鬼的自找麻烦。下面是关于庸人自扰文言文翻译的内容,欢迎阅读!   庸人自扰文言文…

    2023年1月6日
    677
  • 文言文虚词拓展

    文言文虚词拓展   文言文虚词顺口溜拓展一   店长不容易,努力还受气。   即当打火机,又当灭火器。   又是打气筒,又做出气筒。   随时要充电,还要把兵练。   店长是画家,…

    2022年11月22日
    343
  • 咏史怀古诗鉴赏训练试题及答案

     咏史怀古诗,主要是以历史事件、历史人物、历史陈迹为题材,借登高望远、咏叹史实、怀念古迹来达到感慨兴衰、寄托哀思、托古讽今等目的。 泊秦淮  杜牧 烟笼寒水月笼…

    2023年4月11日
    348
  • 《李廙》文言文译文

    李廙 原文   李为尚书左丞,有清德。其妹,刘晏妻也。晏方秉权,尝诣宅,延至室。晏见其门帘甚弊,乃令人潜度广狭,后以粗竹织成,不加缘饰,将以赠廙。三携至门,不敢发言而去。 译文  …

    2023年1月1日
    381
分享本页
返回顶部