【双调】寿阳曲(新秋至)

        

贯云石

        新秋至,人乍别,顺长江水流残月。悠悠画船东去 也! 这思量起头儿一夜。
        【鉴赏】新秋到来的时候,人也刚离别。顺着长江水,伴着残月,离人 的船向东远去。这思念,才是开头的第一夜啊。
        这首曲写离别的惆怅。首二句点明季节和事由。宋玉《九辩》说“悲 哉,秋之为气也! 萧瑟兮,草木摇落而变衰”,秋天万物凋零,正易让人感 秋而悲。再加上离别,更是倍增愁绪,正像柳永《雨霖铃》所写“多情自古 伤离别,更那堪冷落清秋节。”“新秋”“乍别”,正是愁怨初起,渐欲加深的 时候。
        第三句“顺长江水流残月”借景抒情,以江水残月衬托离愁。人们常 以圆月喻团圆,月缺喻分离。而眼前只见残月,离愁别恨油然而生。此 外,“残月”既指天上月亮也指水中月影,月亮照着江水,波光粼粼;江水倒 映着月光,月影也破碎摇晃。那些摇曳的江水,破碎的月影,恰如主人公 的心。句首的“顺”字,随着水流把视野推向远方,也令情思拓展蔓延。
        “悠悠画船东去也”,让人想起李煜名句“流水落花春去也”(《浪淘 沙》)。悠悠,遥远的样子。画船东去,渐行渐远,带走离人,“去也”二字, 语气低沉哀怨,包含了多少留恋不舍、缠绵伤痛。
        柳永《雨霖铃》说离别后“此去经年,应是良辰好景虚设”,主人公的想 法大约也一样,未来将在无尽的思念中度过,哪有欢乐可言? 而眼下,这 才是离别的第一夜,思念的第一夜,备受煎熬的第一夜啊! 结句“这思量 起头儿一夜”,由前面实景描写转而虚写内心,由当下的离别展望将来的 孤独,把前面数句积累起来的怅惘悲伤推至极点。
        这首送别曲,送别的是亲人、恋人还是朋友,并没有明说,也正因此, 使其更能引起广泛的共鸣。全词不见“愁”字,而句句含愁,语言质朴简 洁,却含不尽之意见于言外。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220864.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:54
下一篇 2023年5月6日 11:54

相关推荐

  • 《梁书•王筠传》“王筠,字元礼,一字德柔”阅读答案解析及翻译

    王筠,字元礼,一字德柔,琅邪临沂人。筠幼警寤,七岁能属文。年十六,为《芍药赋》,甚美。及长,清静好学,与从兄泰齐名。陈郡谢览,览弟举,亦有重誉,时人为之语曰:“谢有览、…

    2022年12月17日
    297
  • 文言文《次北固山下》鉴赏

    文言文《次北固山下》鉴赏   《次北固山下》是唐代诗人王湾的作品。此诗以准确精练的语言描写了冬末春初时作者在北固山下停泊时所见到青山绿水、潮平岸阔等壮丽之景,抒发了作者深深的思乡之…

    2023年1月6日
    274
  • 文言文《童趣》特殊语句翻译

    文言文《童趣》特殊语句翻译   《童趣》里有很多特殊语句值得我们学习的.,下面小编为大家带来了文言文《童趣》特殊语句翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   倒装句式   (1…

    2023年1月5日
    272
  • 《生于忧患,死于安乐》阅读答案及翻译

    生于忧患,死于安乐 ①舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。 ②故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏…

    2023年1月3日
    243
  • 《新城道中二首》

    苏 轼 东风知我欲山行, 吹断檐间积雨声。 岭上晴云披絮帽, 树头初日挂铜钲①。 野桃含笑竹篱短, 溪柳自摇沙水清。 西崦人家应最乐, 煮葵烧笋饷春耕。 身世悠悠我此行, 溪边委辔…

    2023年5月15日
    207
  • 唐诗过香积寺意思原文翻译-赏析-作者王维

    作者:王维 朝代:〔唐代〕 不知香积寺,数里入云峰。 古木无人径,深山何处钟。 泉声咽危石,日色冷青松。 薄暮空潭曲,安禅制毒龙。 过香积寺译文及注释 过香积寺译文 不知香积寺在哪…

    2023年3月17日
    242
分享本页
返回顶部