【双调】拨不断(莫独狂)

        

马致远

        莫独狂,祸难防。寻思乐毅非良将,直待齐邦扫地 亡,火牛一战几乎丧。赶人休赶上。
        【鉴赏】这首小令针对骄横霸道的权势者而发,以乐毅攻齐失败为历 史见证,告诫当世的统治者不要得意猖狂。
        开篇“莫独狂,祸难防”,直接点题,警告当权者不要一味地自大狂妄, 灾祸总是难以预防的。人世的灾祸总是藏在未知之处,正如《红楼梦》所 说“正叹他人命不长,哪知自己归来丧”。历史上的很多统治者如同中山 狼一样,“得志便猖狂”,他们的祸福,实在难以预料。读者从中不难感受 到作者所表达的愤怒。
        “寻思乐毅非良将,直待齐邦扫地亡,火牛一战几乎丧。”这三句是用 典。《史记·乐毅列传》记载:燕昭王时,燕、赵、魏、韩、楚五国联合伐齐, 以乐毅为上将军,连下齐国七十余城。唯独莒、即墨未服。后来燕昭王 死,燕惠王即位。惠王自为太子时尝不快于乐毅,及即位,齐之田单闻之, 乃纵反间于燕,曰:“齐城不下者两城耳。然所以不早拔者,闻乐毅与燕新 王有隙,欲连兵且留齐,南面而王齐。齐之所患,唯恐他将之来。”于是燕 惠王乃使骑劫替代乐毅为将。乐毅害怕被诛杀,遂投降赵国。骑劫接替 乐毅后,齐即墨守将田单以油绳缚于千头牛尾,夜间点燃牛尾,驱入燕军 阵地,大败燕军,杀死骑劫,收复了齐国失地。
        一个连下齐国七十余城的将军,在作者眼里却并非良将,可见得作者 跟统治者衡量良将的标准是不一样的。统治者的标准是穷兵黩武、开疆 辟土,而作者却不是。作者接下来写明自己认为“乐毅非良将”的原因: “赶人休赶上。”即乐毅只想一举把齐国灭亡,逼迫太过,自己也会身陷险 境。这就是老子所说的“祸兮福所倚”。
        作者借古讽今,警告统治者不要逼人太甚。放人一条生路也许就会 给自己留下活路。但是妄自尊大的统治者怎么会明白这样的道理呢?他 们还是一味地蛮横,他们一定会为自己的嚣张猖狂付出惨痛的代价,等待 他们的将是一场血雨腥风的朝代变革。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222747.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:48
下一篇 2023年5月7日 00:49

相关推荐

  • 《望岳》阅读答案–2016年中考古诗鉴赏

    望岳 杜甫 岱宗夫如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生层云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。 (1)诗歌围绕诗题中哪个字着笔,着重写了什么内容?(2分) (2…

    2023年4月11日
    320
  • 周瑀《潘司马别业》阅读答案及赏析

    阅读下面一首唐诗,然后回答问题。 潘司马别业① 周瑀② 门对青山近,汀牵绿草长。 寒深包晚橘,风紧落垂杨。 湖畔闻渔唱,天边数雁行。 萧然有高士,清思满书堂。 【注释】①别业:别墅…

    2023年4月10日
    354
  • 《杀驼破瓮》文言文翻译及道理分析

    《杀驼破瓮》文言文翻译及道理分析   文言文《杀驼破瓮》   杀驼破瓮   昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫忧,吾教…

    2022年11月20日
    544
  • 宋庠《蚕说》“里有织妇,蓍簪葛帔”阅读答案及原文翻译

    蚕说   (宋)宋庠 里有织妇,蓍簪葛帔,颜色憔悴,喟然而让于蚕曰:“余工女也,惟化治丝枲①是司,惟服勤组紃②是力,世受蚕事,以蕃天财。尔之未生,余…

    2023年1月2日
    358
  • 无用之辩文言文翻译

    无用之辩文言文翻译   文言翻译以直译为主,意译为辅。下面是无用之辩文言文翻译,为大家提供参考。   【原文】   好利者逸出于道义之外,其害显而浅;好名者窜入于道义之中。其害隐 …

    2023年1月7日
    402
  • 义鹊的文言文翻译

    义鹊的文言文翻译   喜鹊只是一种鸟类,却能如此懂得怜悯、爱护弱者,这样讲仁讲义。而有些人却毫无人性,不仁不义,因此,他们是连禽兽都不如的。下面是义鹊的文言文翻译请参考!   义鹊…

    2023年1月7日
    549
分享本页
返回顶部