杜甫《夔州歌·中巴之东巴东山》抒情写景诗

(一)

中巴之东巴东山(2),江水开辟流其间。

白帝高为三峡镇(3),瞿塘险过百牢关(4)

 

【注释】

(1)《州歌十绝句》为大历元年(766)所作,时杜甫在州。

(2)中巴:《华阳国志》,刘璋分垫江以上为巴郡,居巴西、巴东之中,曰中巴。《唐书》:州,本信州巴东郡。“中巴”:谯周《巴记》:“刘璋分巴,以永宁为巴东郡,垫江为巴郡,阆中为巴西郡,是为三巴。”按:中巴即垫江所属的川东一带。“巴东”:指夔州,唐时属巴东郡。

(3)三峡镇:白帝城旧为巴东郡治所在,故称“三峡镇”。

(4)百牢关:在今陕西省沔县西南,是入蜀要道。《唐书》:汉中郡西县,有百牢关。《图经》云:孔明所建。两壁山相对,六十里不断。汉江流其间,乃入金牛益昌路也。

【赏析心得】

这首诗为《虁州歌十绝句》的第一首,描绘了虁州山川形胜。东汉末年,刘璋据蜀,将全境分为三巴:东巴、中巴、西巴。虁州为巴东郡,在中巴之东。巴东山即指大巴山,横亘在川、陕、鄂三省交界处。“中巴之东巴东山”,即交待了虁州特殊的地理位置。诗中“江水开辟流其间”,更显出其形成特点,它是长江之水浪打击穿,将其辟成两半而形成的,既显示了大自然的威力,又给虁州蒙上了一层古老、险要而又神奇的面纱。“白帝高为三峡镇,瞿塘险过百牢关”,突出了虁州地形上的“高”和“险”。白帝城屹立于虁州之东北岸高峰,雄视三峡,故为“三峡镇”。“百牢关”为入蜀要道,汉江流经其中,两岸绝壁对立,绵延长达六十里,但与瞿塘峡的高江急峡相比,其险要形势仅是小巫见大巫。

(二)

白帝虁州各异城(1),蜀江楚峡混殊名(2)

英雄割据非天意(3),霸王并吞在物情(4)

 

【注释】

(1)异城:古白帝城在州城之东,两城不在一起,故称“异城”。

(2)殊名:瞿塘峡,旧名西陵峡,与荆州西陵之名相乱,故曰“混殊名”。

(3)“英雄”句:指公孙述、刘焉等辈割据的失败,山水之险不足恃。

(4)“霸王”句:指刘邦、刘备兼并巴蜀的成功,原因在于政策正确与民情拥护。

【赏析心得】

这一首为绝句组诗的第二首,写虁州如此险要,历为兵家必争之地,但成败结果不同。“白帝虁州各异城,蜀江楚峡混殊名。”是讲有些野心家,心术不正,依仗山水之险,就想入非非,称帝割据。如东汉公孙述,曾为蜀郡太守,恃其地险众附,自立蜀王,建都成都,进称天子,聚甲兵数十万。他在虁州之东建造白帝城,有意与虁州互为东西,各成异城。又如蜀江楚峡,弄出两个西陵峡,取名雷同,有意弄乱。“异城”“殊名”手法不一,目的一个,就是依仗山水之险,分裂割据,尊王称帝。“英雄割据非天意,霸王并吞在物情。”是讲四川素称天府之国,多少所谓的“英雄”,如公孙述、刘焉(刘璋之父)等,垂涎三尺,依据天险,分裂割据,但他们统统以失败告终,因为他们的所作所为不符合天意民心。但也有并吞成功,霸业成就的,如刘邦依据巴蜀,进取天下;先主刘备,驱逐张鲁、刘璋,统一全川,联吴抗魏,建立蜀汉。成功的原因在于“物情”,即他们政策正确,获民心,顺天意。作者在这首绝句中,辨古迹,论往事,讲清了一个道理:称王者,在德而不在险。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222800.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:50
下一篇 2023年5月7日 00:50

相关推荐

  • 姜夔《扬州慢·淮左名都》阅读答案

    扬州慢 姜夔 淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以为有“黍离&rdqu…

    2023年4月11日
    350
  • 高中语文必修一文言文必记的知识点

    高中语文必修一文言文必记的知识点   高中语文必修一文言文必记知识点(一)   1.爱而不见,搔首踟蹰 。   “爱”通“薆”;“见”通“现”   2.彤管有炜,说怿女美。   “…

    2022年11月20日
    323
  • 文言文《智子疑邻》译文及注释

    文言文《智子疑邻》译文及注释   《智子疑邻》是韩非写的一篇文言文,下面小编为大家带来了文言文《智子疑邻》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   译文   宋国有个富人…

    2023年1月5日
    433
  • 《非相》“相人,古之人无有也,学者不道也”阅读答案及翻译

    非 相 《荀子》(节选) 相人,古之人无有也,学者不道也。 古者有姑布子卿①,今之世,魏有唐举,相人之形状、颜色而知其吉凶、妖祥,世俗称之。古之人无有也,学者不道也。 故相形不如论…

    2023年1月2日
    416
  • 文言文翻译的十种方法

    文言文翻译的十种方法   文言文翻译的十种方法介绍   翻译文言文有三个基本原则:信、达、雅。所谓信,就是指译文要准确无误,不误解、不遗漏、不增译;所谓达,就是指译文要通顺畅达无语…

    2022年11月20日
    372
  • 《春园即事》阅读答案及赏析

    春园即事 王维 宿雨乘轻屐,春寒著弊袍。 开畦分白水,间柳发红桃。 草际成棋局,林端举桔槔。 还持鹿皮几,日暮隐蓬蒿。 1. “春寒着弊袍”和“…

    2023年4月10日
    369
分享本页
返回顶部