韦承庆《南行别弟》原文、注释和鉴赏

淡淡长江水,悠悠远客情(2)

落花相与恨,到地一无声。

 

【注释】

(1)南行:作者于中宗神龙元年(705),因被流放岭南,贬为高要县尉,远在都城长安之南,故赴贬所称南行。高要县属今广东省肇庆市。其弟韦嗣立,也因张易之事发,被贬为饶州(今江西省波阳县)剌史。

(2)远客:流放岭南的远行客人,系作者自谓。

【赏析心得】

韦承庆与其父韦思谦和异母之弟韦嗣立,一门父子三人,均为宰相,这不仅在唐朝,就是在中国古代,也是极少有的事情。承庆在朝中尚能秉公办事,到地方任职,也颇有政绩。但因他兄弟俩依附专权内廷、败坏政事的武后内宠张易之、张昌宗两兄弟,在中宗即位后,受到株连惩罚,内心不服也得服。据说,在承庆免冠待罪期间,适逢朝廷草拟赦书,众人推他执笔,承庆应命而面色自若,援笔而就,其气度与文笔为众人叹服。《南行别弟》这首绝句,便充分体现了韦承庆诗文的优美。“淡淡长江水”,写的是诗人从云端跌落,免冠待罪,即将惜别亲人,流放远方的离愁,它就如春风吹动的长江水,微波兴起、动荡不定,极像被赦又被罚后,诗人矛盾而复杂的心情,说不清,道不明,只好用“淡淡”两字概括之。“悠悠远客情”,受罚,无可奈何;被赦,尚存希望。但一想到将要流放之地远在南方千里之外,辞别亲人的怅惘便油然而生。这一分离,从此相隔千山万水,已成远客的诗人,就只能悠悠地思念了。此时,诗人已过花甲,最后能不能回来都是个问题,生离可能就是死别,那就更加悠悠绵绵了。

兄弟俩同朝为相,史所罕见。今日事发,高位跌落,好比落花掉地,悄然无声。兄弟离别,黯然神伤,唯有默默相对,悲痛难言,欲说无语。“落花相与恨”,兄弟俩内心中,好一个“恨”字了得!“恨”什么呢?从前两句水“淡淡”、情“悠悠”来看,恐怕这兄弟俩多半是恨自己不该与人人欲诛之的坏人有牵连。这首诗将暮春暮年、兄弟离别、情意绵绵、无怨有恨的复杂心情刻画得入木三分,将南行苦旅、生离死别、难舍难分表达得婉曲缠绵,简直是写绝了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222838.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日
下一篇 2023年5月7日

相关推荐

  • 释法常《答盐官齐安国师见招》阅读答案及鉴赏

    答盐官齐安国师见招 释法常 (一) 摧枯残木倚寒林,几度逢春不变心。 樵客遇之犹不顾,郢人那得苦追寻 (二) 一池荷叶衣无数,数树松花食有余; 刚被世人知住处,又移茅舍入深居 【注…

    2023年4月9日
    89
  • 判断句的文言文特殊句式

    判断句的文言文特殊句式   用名词或名词性短语表示判断的句子,叫判断句。   现代汉语一般是在主语和谓语之间用判断动词“是”来表判断。但在古汉语里,“是”多作代词用,很少把它当作判…

    2022年11月28日
    153
  • 蔡京试孙文言文翻译

    蔡京试孙文言文翻译   蔡京,字元长,宋神宗熙宁进士,宋徽宗时任宰相,奸臣。元丰末为开封府知府。绍丰初进户部尚书。下面请欣赏小编为大家带来的蔡京试孙文言文翻译,希望对大家有所帮助~…

    2023年1月8日
    132
  • 高考语文文言文复习过秦论知识点总结

    高考语文文言文复习过秦论知识点总结   《过秦论》是贾谊政论散文的代表作,分上中下三篇。全文从各个方面分析秦王朝的过失,故名为《过秦论》。下面是小编整理的过秦论知识点,请考生认真学…

    2023年1月10日
    112
  • 《后湖晚坐》

    陈师道 水净偏明眼, 城荒可当山。 青林无限意, 白鸟有余闲。 身致江湖上, 名成伯季间。 目随归雁尽, 坐待暮鸦还。 这首五律大约作于诗人自颍州教授任上罢归后,至绍圣初召为秘书省…

    2023年5月15日
    89
  • 范仲淹《岳阳楼记》《范文正公集叙》节选 阅读答案

    【甲】予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会与此,览物之情,得…

    2022年12月31日
    112
分享本页
返回顶部