张元干《兰陵王·卷珠箔》

张元幹

春恨

卷珠箔,朝雨轻阴乍阁。栏杆外、烟柳弄晴,芳草侵阶映红药。东风妒花恶,吹落梢头嫩萼。屏山掩、沉水倦熏,中酒心情怕杯勺。

寻思旧京洛,正年少疏狂,歌笑迷着。障泥油壁催梳掠,曾驰道同载,上林携手,灯夜初过早共约,又争信漂泊。

寂寞、念行乐。甚粉淡衣襟,音断弦索,琼枝璧月春如昨。怅别后华表,那回双鹤。相思除是,向醉里、暂忘却。

【注释】

乍阁:初停。阁,同“搁”。屏山:屏风。沉水:指一种香料。中酒:喝醉酒。京洛:指宋都汴京。障泥油壁:指代车马。障泥,原指马腹上的护泥布垫。油壁,原指马车上的油饰之壁。上林:秦汉时皇帝的园林上林苑,这里借指汴京园林。灯夜:古风俗在元宵之夜放灯庆贺,故称灯夜。争:怎么。甚粉淡衣襟:真是衣服上的脂粉气变淡了。(11)琼枝璧月:比喻美好生活。(12)“怅别后”两句:写世态多变化,抒发好景不常在的感叹。这里用了丁令威学仙化鹤归辽的典故。华表,建在陵墓、宫殿、城墙前面的石柱。

【鉴赏】

这首词题为“春恨”,实则通篇比兴,以伤春伤别寄托忧时伤乱的家国之痛、黍离之悲。全词共分三叠,分别写伤春、忆昔、别恨,意脉贯通而下,情致婉转曲折,尽显跌宕流畅之美,情蕴沉郁婉丽兼长。

一叠主要写景,“朝”点明时间。作者轻启珠帘,在细雨初晴的环境里描绘春景。在一片晴光之下,如烟的柳丝随风起舞。作者心中荡起的是赞春的欣喜之情。风暖草熏,连阶芳草映衬着鲜艳的芍药,那是怎样娇艳明媚的春光啊!“东风”句陡然突转,写出人意料的风急花残景象,情绪也由欣然而哀伤。“屏山”以下空间由外而内地推移,内容由景而人地变化,写作者因酒醉而怕饮酒又不能不如此的复杂心情,暗示出伤春的愁绪。

二叠主要写对往昔游乐生活的回顾。“寻思”紧承愁思而来。“旧”点出词作故国之思的深沉意味。“驰道”、“上林”又与“旧京洛”多处照应,说明一路欢歌曼舞、驱逐香车宝马共游园林的欢快往事,发生在已沦陷的宋都汴梁。赏心乐事本身并不重要,重要的是往事回首中怀念故国的真情。“又争信”的突转将热烈欢快的往昔与如今的飘泊离乱加以强烈的对比映衬,突出故国沉沦的巨变给人突如其来的感觉,把词人的故国之思表现得更加深沉凄楚。

三叠抒写对故国的相思之情。突如其来的变故使词人在寂寞中回顾往昔,只觉飘泊是梦。直到衣衫上的香气消散了,才真正感觉到自己与她(中原故土)的分离。美好的生活已随风去,山河春色依旧,怎不让人感到惆怅?“怅别后”句是以典故写出物是人非的沧桑巨变。结语与上叠的“中酒心情”相应和,升华了全篇的相思之情。“暂”字极言故国之思的无限沉痛,深化了全词的主旨。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239624.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:04
下一篇 2023年5月9日 11:04

相关推荐

  • “阮孝绪,字士宗,陈留尉氏人也”阅读答案及翻译

    居士阮孝绪 阮孝绪,字士宗,陈留尉氏人也。父彦之,宋太尉从事中郎。孝绪七岁,出后从伯胤之。胤之母周氏卒,有遗财百余万应归孝绪,孝绪一无所纳,尽以归胤之姊琅邪王晏之母,闻者咸叹异之。…

    2023年1月3日
    214
  • 打蚊文言文翻译

    打蚊文言文翻译   打蚊,是一首古代文言文,寓意打蚊子用巴掌就已足够了,而且十分有效,大木棒不但没用反而还帮倒忙。下面就是小编为大家带来打蚊文言文翻译,希望能够帮到大家!   原文…

    2023年1月8日
    217
  • 文言文中人称代词

    文言文中人称代词   第一人称代词   古汉语中,第一人称代词主要有“我、吾、余、予、朕、台(yí)、卬(áng)”等七个。其中,常用的是“我、吾、余、予”四个。   吾:吾与汝毕…

    2022年11月22日
    206
  • 文言文教学的导定向实践

    文言文教学的导定向实践   在高中,文言文的学习,始终是个难点。难在哪里?一在学生积累少(本文对此不论述),二在方法老。方法“老”在哪里?——一曰学什么,始终由教师来“钦定”;二曰…

    2022年11月22日
    174
  • 智狐文言文翻译

    智狐文言文翻译   导语:文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。下面由小编为大家整理的智…

    2023年1月10日
    471
  • 韩疁《高阳台·除夜》

    韩疁 除夜 频听银签,重燃绛烛,年华衮衮惊心。饯旧迎新,能消几刻光阴?老来可惯通宵饮?待不眠、还怕寒侵。掩清尊、多谢梅花,伴我微吟。 邻娃已试春妆了,更蜂腰簇翠,燕股横金。勾引东风…

    2023年5月9日
    133
分享本页
返回顶部