韦应物《答郑骑曹青橘绝句》原文、注释和鉴赏

怜君卧病思新橘(2),试摘犹酸亦未黄(3)

书后欲题三百颗(4),洞庭须待满林霜(5)

 

【注释】

(1)一作题名:《故人重九日求橘书中戏赠》。郑骑曹:友人,不详。此诗当在苏州任上所写。

(2)怜:怜爱、关怀之意。

(3)试摘:因当时橘子尚未成熟,此时摘橘可谓“试摘”。

(4)三百颗:引用晋王羲之典故,王送友人以橘,并奉上一帖云:“奉橘三百颗。霜未降,未可多得。”

(5)洞庭:洞庭山,在江苏苏州吴县西南的太湖中,以产橘闻名。

【赏析心得】

友人病中思橘,诗人戏赠此诗,代信作答。

“怜君卧病思新橘,试摘犹酸亦未黄。”诗中对卧病友人表示亲切关怀,求橘之事,也很重视。无奈试摘尝之,还带酸味,原来皮还未黄,没有成熟。“书后欲题三百颗,洞庭须待满林霜。”本来,将熟未熟,欲送不能,很是尴尬,但诗人却作回答,安慰病友。他诙谐地说,请你耐心等待,待洞庭山上霜满橘林,皮黄肉熟时,我一定会像晋朝王右军(王羲之曾任右军将军,故习称右军)在信后附上一题:奉橘三百颗,将黄橘送过去。娓娓写来,真情可鉴,对思橘病友给予莫大安慰。

这首诗当写于韦应物苏州刺史任上,因友人思的橘不是一般柑橘,而是太湖洞庭山上的名产黄橘,这只有刺史大人才能满足他的要求。

尴尬一件事,成就一名篇。故清人评论家说:韦苏州《和人求橘》一章,“潇洒独绝”,评价极高。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222870.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:52
下一篇 2023年5月7日 00:52

相关推荐

  • “既至秦,持千金之资币物”阅读答案及翻译

    荆轲刺秦王 既至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。 嘉为先言于秦王曰:“燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以据大王,愿举国为内臣,比诸侯之列,给贡职如郡县,而得奉守…

    2023年1月4日
    432
  • 高二语文第五单元文言文复习题目及参考答案

    高二语文第五单元文言文复习题目及参考答案   一、找出下列句子中的通假字,并解释。   1、存亡之理,当与秦相较 2、暴秦之欲无厌   3、王回深父 4、南声函胡   5、莫夜月明…

    2023年1月10日
    363
  • 《送王郎》

    黄庭坚 酌君以蒲城桑落之酒, 泛君以湘累秋菊之英。 赠君以黟川点漆之墨, 送君以阳关堕泪之声。 酒浇胸次之磊块, 菊制短世之颓龄。 墨以传万古文章之印, 歌以写一家兄弟之情。 江山…

    2023年5月15日
    374
  • 宋濂《大言》试题阅读答案解析及原文翻译

    大  言①   〔明〕宋 濂     秦有尊卢沙者,善夸谈,居之不疑。秦人笑之,尊卢沙曰:“勿予笑也,吾将说楚以王国之…

    2022年12月29日
    433
  • 自相矛盾文言文及翻译

    自相矛盾文言文及翻译   自相矛盾出自《韩非子·难一》,比喻说话做事前后抵触,不能自圆其说。下面是小编为你带来的自相矛盾文言文及翻译 ,欢迎阅读。   自相矛盾   出处:《韩非子…

    2023年1月8日
    477
  • 宗仪与文言文翻译

    宗仪与文言文翻译   文言文翻译难倒了很多人,关于宗仪与文言文怎么翻译呢?下面小编为大家整理了宗仪与文言文翻译,希望能帮到大家!   宗仪与文言文原文   吾乡吕徽之先生,家仙居万…

    2023年1月6日
    418
分享本页
返回顶部