韦应物《滁州西涧》原文、注释和鉴赏

独怜幽草涧边生(2),上有黄鹂深树鸣(3)

春潮带雨晚来急(4),野渡无人舟自横(5)

 

【注释】

(1)这首诗约作于建中兴元年间(784年左右),当时作者任滁州刺史。滁州:唐属准南东道,州治在今滁州市。西涧:俗名上马河,在今滁州市城西。

(2)怜:爱。独怜:最爱。幽草:深深的青草。

(3)黄鹂:黄莺。深树鸣:在茂密幽深的枝桠间鸣叫。

(4)春潮:每年二、三月间,雨水多,河水盛涨,此时雨称“桃花雨”,水涨称春潮,又称桃花汛。

(5)野渡:郊外或乡村渡口。

【赏析心得】

唐德宗建元末、兴元初(784年左右),作者以尚书比部员外郎调任滁州刺史。此诗应写于这段时间,作者当已进入知天命之年了。这首诗一经传出,即成名篇,并对后世影响较大,是韦应物的代表作之一。

绝句仅有四句,看似简短,其实并不简单。历来形成三种看法,各执一端,迄无结论。第一种,山水风景诗;第二种,寓意寄托诗;第三种,山水、寓意相融诗。先谈第一种:山水风景。“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。”作者一开始就绘出两个画面:涧边青草幽幽,无声无息、傍水而生,但长势十分茂盛;深深树林里,闻声不见身影,黄鹂占据高位枝桠,得意地鸣叫。两个画面,共同构成一个平和而喧闹、各得其所的共容景象。“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。”渡口出现的却是另一番景象,春潮带雨,晚间更急,水势暴涨,水流湍急。然而,荒郊野渡,却无人问津。任凭潮推浪打,小舟逐波漂荡、横在水面上。诗人描绘的是春游西涧景色和晚雨野渡的所见,通过草低鸟高和雨急舟闲的对比,表达了自己独怜幽草和任舟自横的恬淡平和心情。再谈第二种:寓意寄托。有人说,诗人倾向明显,幽草比喻君子,黄鹂比喻小人,讽刺当时“君子在下,小人在上”的世情,表达了作者安贫守节、顽强生长的精神和无意黄鹂媚时喧闹的政治态度。而在三、四句,更是表达了作者的失落和忧愤。春潮大雨,象征着天下形势的不平静。时局动荡,正是用人之际。可是,现实就像眼前的野渡口,雨急水涨,可以大派用场的渡船却随波上下,悠闲空泊,听任自横于江面上。这就寓示了作者不在其位不得其用的忧伤和无奈。关于这一点,看看作者另一首诗《寄李儋元锡》就更清楚了:“世事茫茫难自料,春愁黯黯难成眠。身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。”在这首与《滁州西涧》几乎同时的作品中,他表示了对中唐形势的忧虑,为百姓生活贫困而“愧疚”。他有志改革,却不在其位,无力为之。欲退隐,却又愧对百姓,真是进退两难。而他又生性怡淡,凡事不强求。所以,只好像野渡那样,“舟自横”了,逐波上下、听其自然。最后谈第三种:山水风景与抒情寓意兼而有之,何重何轻听任自赏。这一类意见,首先承认这是一首优秀的春潮风景诗,写景如画、生动活泼、喧寂相容、动静相参,春意盎然。它描绘的意境供人们赏析,给后人以借鉴。如唐张祜的“尽日草深映,无风舟自闲”,宋寇准的“野水无人渡,孤舟尽日横”等名句,都是从韦诗中演化而来。但诗中也确实表达了水涨流急、舟不见用,任其自闲的失落情感。至于幽草、黄鹂的“君子”“小人”之说,就不必生搬硬套“对号入座”了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222878.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:52
下一篇 2023年5月7日 00:52

相关推荐

  • 赵师秀《约客》原文、注释和鉴赏

    赵师秀《约客》 黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。 有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。   【注释】 (1)约客:约人晚上来做客。可能为作者晚年居钱塘时所写。 (2)黄梅时节…

    2023年5月7日
    435
  • 《向文简拜右仆射》阅读答案及翻译

    真宗皇帝时,向文简①拜右仆射。麻下②日,李昌武③为翰林学士,当对④。上谓之曰:“朕自即位以来,未尝除仆射⑤。今日以命敏中,此殊命也,敏中应甚喜。”对曰:&l…

    2023年1月3日
    401
  • 中考语文文言文出现错字阅读

    中考语文文言文出现错字阅读   中考文言文阅读的一字之差,可能让考生失去3分。武汉市今年中考语文科目的文言文阅读题目中,一个疑似错字让家长们较上了真。   昨日下午,在武汉“家长1…

    2022年11月20日
    368
  • 晋书王沈传文言文翻译

    晋书王沈传文言文翻译   《晋书》,中国的二十四史之一,唐房玄龄等人合著,作者共二十一人。以下是小编整理的关于晋书王沈传文言文翻译,欢迎阅读。   晋书·王沈传   原文:   王…

    2023年1月6日
    434
  • 鹬蚌相争文言文翻译

    鹬蚌相争文言文翻译   文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的`思想和情感。下面是小编整理的鹬蚌相争文言文翻译,欢迎阅读参考!   原文   赵且伐燕,苏代为…

    2023年1月4日
    350
  • 文言文阅读答案及译文

    文言文阅读答案及译文   徒单恭,本名斜也。斜也贪鄙,使工绘一佛像,自称尝见佛,其像如此,当以金铸之。遂赋属县金,而未尝铸佛,尽入其家,百姓号为金总管。秉德①廉访官吏,斜也以赃免。…

    2023年1月9日
    371
分享本页
返回顶部