高适《除夜作》原文、注释和鉴赏

旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然(2)

故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年(3)

 

【注释】

(1)除夜:即除夕,每年的最后一夜。

(2)客:旅居异乡的人即为客。凄然:凄凉、悲伤。

(3)霜鬓:如霜一样的白色鬓发。

【赏析心得】

客中除夜,孤独、凄凉与思乡、念亲,是令人毕生难忘的。诗人写的是除夕当晚的情景。

首句“旅馆寒灯独不眠”,写的是作者除夕之夜,独对寒灯,孤独凄清,苦不能眠。次句“客心何事转凄然?”问的是客心何事,凄然不眠呢?“故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。”三、四句作答:一是家乡千里之外,格外思念家中亲人;二是到了明天,头上白发增添数根,又衰老了一岁,但年复一年,自己事业却老大无成,徒增伤感!将《别董大》那首诗与这首《除夜作》相比,格调大不相同。前者劝慰落魄朋友豪放慷慨,毫无沮丧寂寞之情;后者独对孤灯,彻夜难眠,伤感凄然。为什么同一个诗人,前后判若两人,情绪落差如此之大呢?原因很简单,那就是两首诗中的作者呈现的是不同时候、不同侧面形象的真实写照。高适少时贫困,历经磨难,执着追求,在诗人中确属一位坚强的“硬汉”。但客中除夕,任何有血有肉有感情的人,都摆脱不了思乡伤感和孤独难眠的痛苦。不同的是,坚强者熬过这一夜,第二天他会拂除伤感,激情昂扬、继续拼搏。他那彻夜难眠的孤独形象,已无踪影。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222877.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:52
下一篇 2023年5月7日 00:52

相关推荐

  • 文言文中的省略句分析

    文言文中的省略句分析   复习也要有章法,挑重点复习才是关键,20xx高考如何复习一直都是学生们关注的话题,小编整理了20xx年高三语文文言文中的省略句,希望为大家提供服务。   …

    2022年12月4日
    424
  • 《吕蒙为学》文言文翻译

    《吕蒙为学》文言文翻译   《吕蒙为学》是初中语文课本中一记重要的文言文,学生要重点把握,下面是小编整理的《吕蒙为学》文言文翻译,欢迎阅读参考!   【原文】   吕蒙入吴,王劝其…

    2023年1月7日
    362
  • 威武不能屈文言文翻译

    威武不能屈文言文翻译   导语:威胁暴力不能使之屈服。形容不畏强暴,那么其相关的故事是什么样的呢?以下是小编为大家整理的,欢迎大家阅读与借鉴!   威武不能屈原文   丈夫之冠也,…

    2023年1月8日
    382
  • “君莫向秋浦,猿声碎客心。”的意思及全诗翻译赏析

    “君莫向秋浦,猿声碎客心。”这两句是说,秋浦多猿,你若去了秋浦,听到猿声哀哀啼鸣,会使人悲伤心碎,不忍卒闻。“猿声碎客心”,表明诗人…

    2023年3月22日
    358
  • 《曲突徙薪》阅读答案及原文翻译

    曲突徙薪 原文 客有过⑴主人者,见其灶直突⑵,傍有积薪。客谓主人:“更⑹为曲突,远⑷徙⑶积薪⑸,不⑺者且⑻有火患!”主人默⑼然不应⑽。俄而⑾果失火,邻里共救…

    2022年12月30日
    385
  • “于慎行,字无垢”阅读答案及原文翻译

    于慎行,字无垢。东阿人。年十七,举于乡。御史欲即鹿鸣宴①冠之,以未奉父命辞。隆庆二年成进士。授编修。万历初,《穆宗实录》成,进修撰,充日讲官。故事,率以翰林大僚直日讲,无及史官者。…

    2023年1月1日
    323
分享本页
返回顶部