高适《除夜作》原文、注释和鉴赏

旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然(2)

故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年(3)

 

【注释】

(1)除夜:即除夕,每年的最后一夜。

(2)客:旅居异乡的人即为客。凄然:凄凉、悲伤。

(3)霜鬓:如霜一样的白色鬓发。

【赏析心得】

客中除夜,孤独、凄凉与思乡、念亲,是令人毕生难忘的。诗人写的是除夕当晚的情景。

首句“旅馆寒灯独不眠”,写的是作者除夕之夜,独对寒灯,孤独凄清,苦不能眠。次句“客心何事转凄然?”问的是客心何事,凄然不眠呢?“故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。”三、四句作答:一是家乡千里之外,格外思念家中亲人;二是到了明天,头上白发增添数根,又衰老了一岁,但年复一年,自己事业却老大无成,徒增伤感!将《别董大》那首诗与这首《除夜作》相比,格调大不相同。前者劝慰落魄朋友豪放慷慨,毫无沮丧寂寞之情;后者独对孤灯,彻夜难眠,伤感凄然。为什么同一个诗人,前后判若两人,情绪落差如此之大呢?原因很简单,那就是两首诗中的作者呈现的是不同时候、不同侧面形象的真实写照。高适少时贫困,历经磨难,执着追求,在诗人中确属一位坚强的“硬汉”。但客中除夕,任何有血有肉有感情的人,都摆脱不了思乡伤感和孤独难眠的痛苦。不同的是,坚强者熬过这一夜,第二天他会拂除伤感,激情昂扬、继续拼搏。他那彻夜难眠的孤独形象,已无踪影。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222877.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:52
下一篇 2023年5月7日 00:52

相关推荐

  • 《吕氏春秋·报更》阅读答案解析及翻译

    国虽小,其食足以食天下之贤者,其车足以乘天下之贤者,其财足以礼天下之贤者。与天下之贤者为徒,此文王之所以王也。今虽未能王,其以为安也,不亦易乎!此赵宣盂之所以免也,孟尝君之所以却荆…

    2022年12月31日
    213
  • 山中与裴秀才迪书文言文的翻译

    山中与裴秀才迪书文言文的翻译   全文描绘了辋川的春色及冬色、月光下的夜色、隐约的城郭、沦涟的水波、落寞的寒山、明灭的灯火,以及深巷的寒犬、村墟的夜舂、山寺的疏钟,静中有动,动中有…

    2023年1月8日
    238
  • 最新文言文辞职信全文

    最新文言文辞职信全文   导语:辞职信是辞职者在辞去职务时的一个必要程序,接下来小编整理了文言文辞职信全文。文章希望大家喜欢! 尊敬的领导们:   话说天下大势,分久必合,合久必分…

    2022年12月3日
    173
  • 描写长江的诗句

    描写长江的诗句   长江,她以自己的.渊源流长、磅礴大气和她的风光万千,为我们构筑了永恒的大江之美,启发着一代又一代华夏儿女的激情与灵感,赢得了世人发自肺腑的赞美和感叹而当之无愧。…

    2023年4月27日
    158
  • “沐英,字文英,定远人。”阅读答案解析及原文翻译

    沐英,字文英,定远人。少孤,从母避兵,母又死。太祖与孝慈皇后怜之,抚为子,从朱姓。年十八,授帐前都尉,守镇江。寻迁大都督府佥事,进同知。府中机务繁积,英年少明敏,剖决无滞。后数称其…

    2022年12月29日
    203
  • 王安国与李弥逊《清平乐·春晚》阅读答案对比赏析

    清平乐·春晚 [北宋]王安国 留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。 小怜①初上琵琶,晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,春风自在梨花。 清平乐·…

    2023年4月5日
    186
分享本页
返回顶部