顾况《酬柳相公》原文、注释和鉴赏

天下如今已太平,相公何事唤狂生。

个身恰似笼中鹤(2),东望沧溟叫一声(3)

 

【注释】

(1)酬:答复。柳相公:当是柳浑(715—789),本名载,字夷旷,襄州(今湖北襄樊)人,少孤,苦学。天宝初,进士及第。曾任衢州司马、监察御史、殿中侍卫御史、袁州刺史、谏议大夫、尚书左丞等。德宗建中五年,朱泚反唐称帝,曾以宰相官位诱他出任,柳浑着微服步行至德宗逃亡地奉天,其对唐的忠贞,诚然可见。贞元三年(787),与李泌同为宰相,都对顾况等人友善信用。贞元五年三月,李泌逝世,顾况贬官,逐出朝廷后,柳浑仍在宰相班底。期间,数次召况来京,许以好官任之,故况以此诗代答。

(2)个身:指自己。

(3)沧溟。溟:大海。沧溟:碧绿色的苍茫大海。

【赏析心得】

顾况被贬出朝廷后,与李泌同列的柳浑仍留宰相班子内,他曾数次召唤顾况,并许以好官任之,这首绝句便是顾况以诗代答。

“天下如今已太平,相公何事唤狂生。”诗人本性不改,讥讽照旧。明明外族侵扰、宦官专权、藩镇作乱,天下纷纷扰扰,他却说“天下已太平”。因为与柳浑既善且熟,说话也较随便,故以“狂生”自称,意思是相公大人有什么事要找我呢?作者以问代答,实际是委婉拒绝了柳浑的召唤,原因就是“天下并不太平”,他对返回朝廷既无兴趣,也无信心。“个身恰似笼中鹤,东望沧溟叫一声。”作者考虑到以往与李泌、柳浑等人的友情,在三、四句又作一转弯,缓和气氛,他说,我虽然是翱翔蓝天下、大海上的大鹤,但我仍是大唐臣民,终究还是在笼子中。所以,以后若有什么事情,你只要东望苍茫大海呼唤一声,我力所能及的,还是会应召而来。

这首绝句,对宰相柳浑的召唤,既婉言拒绝,又不伤害与柳浑等守正朋友(指讲究正义情操德行的人)的感情,表达恰如其分。不久,柳相公也因与奸臣不合,郁闷而死,终年七十五岁。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222884.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:52
下一篇 2023年5月7日 00:52

相关推荐

  • 《满井游记》文言文翻译

    《满井游记》文言文翻译   《满井游记》写出了作者对春回大地的喜悦和对早春的欣赏和赞美,寓情于景,借景抒情,表达了作者旷达、乐观的人生态度,以及对自由的向往。下面是小编收集整理的《…

    2023年1月5日
    330
  • 卢纶《塞下曲》-唐朝边塞诗赏析

    唐代的边塞诗,写出了西北边地的辽远和荒凉,抒发的是豪迈苍凉的情调。诗人感叹大自然的高旷,也讴歌戍边的将士英勇。李益,王昌龄,高适,岑参,王之涣,王翰,都是著名的边塞诗人。此刻,涌现…

    2022年12月28日
    434
  • 《野水孤舟》阅读答案

    野水孤舟 梁栋 前村雨过溪流乱,行路迷漫都间断。 孤洲尽日少人采,小舟系在垂杨岸。 主人空有济川心,坐见门前水日深。 袖手归来茅屋下,任他鹂鸟自浮沉。   &n…

    2023年4月4日
    488
  • 谏院题名记文言文翻译

    谏院题名记文言文翻译   导语:文言文翻译,很多人觉得看不懂,也不会翻译。其实多积累一词多义和理解字词的意思,很快就能翻译出来。下面是小编为你整理的谏院题名记文言文翻译,希望对你有…

    2023年1月7日
    395
  • “饮马早闻临渭北,射雕今欲过山东”的意思及全诗赏析

    “饮马早闻临渭北,射雕今欲过山东。”这两句是说,李克用有“饮马于河”的野心,他的实力强大,将要采取大规模的军事行动,蓄谋越过山东,窥…

    2023年4月3日
    466
  • 向子湮《鹧鸪天·紫禁烟花一万重》阅读答案及赏析

    鹧鸪天 向子諲 有怀京师上元,与韩叔夏司谏、王夏卿侍郎、曹仲谷少卿同赋。 紫禁烟花一万重,鳌山宫阙倚晴空。玉皇端拱彤云上,人物嬉游陆海中。 星转斗,驾回龙。五侯池馆醉春风。而今白发…

    2023年3月12日
    455
分享本页
返回顶部