顾况《酬柳相公》原文、注释和鉴赏

天下如今已太平,相公何事唤狂生。

个身恰似笼中鹤(2),东望沧溟叫一声(3)

 

【注释】

(1)酬:答复。柳相公:当是柳浑(715—789),本名载,字夷旷,襄州(今湖北襄樊)人,少孤,苦学。天宝初,进士及第。曾任衢州司马、监察御史、殿中侍卫御史、袁州刺史、谏议大夫、尚书左丞等。德宗建中五年,朱泚反唐称帝,曾以宰相官位诱他出任,柳浑着微服步行至德宗逃亡地奉天,其对唐的忠贞,诚然可见。贞元三年(787),与李泌同为宰相,都对顾况等人友善信用。贞元五年三月,李泌逝世,顾况贬官,逐出朝廷后,柳浑仍在宰相班底。期间,数次召况来京,许以好官任之,故况以此诗代答。

(2)个身:指自己。

(3)沧溟。溟:大海。沧溟:碧绿色的苍茫大海。

【赏析心得】

顾况被贬出朝廷后,与李泌同列的柳浑仍留宰相班子内,他曾数次召唤顾况,并许以好官任之,这首绝句便是顾况以诗代答。

“天下如今已太平,相公何事唤狂生。”诗人本性不改,讥讽照旧。明明外族侵扰、宦官专权、藩镇作乱,天下纷纷扰扰,他却说“天下已太平”。因为与柳浑既善且熟,说话也较随便,故以“狂生”自称,意思是相公大人有什么事要找我呢?作者以问代答,实际是委婉拒绝了柳浑的召唤,原因就是“天下并不太平”,他对返回朝廷既无兴趣,也无信心。“个身恰似笼中鹤,东望沧溟叫一声。”作者考虑到以往与李泌、柳浑等人的友情,在三、四句又作一转弯,缓和气氛,他说,我虽然是翱翔蓝天下、大海上的大鹤,但我仍是大唐臣民,终究还是在笼子中。所以,以后若有什么事情,你只要东望苍茫大海呼唤一声,我力所能及的,还是会应召而来。

这首绝句,对宰相柳浑的召唤,既婉言拒绝,又不伤害与柳浑等守正朋友(指讲究正义情操德行的人)的感情,表达恰如其分。不久,柳相公也因与奸臣不合,郁闷而死,终年七十五岁。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222884.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:52
下一篇 2023年5月7日 00:52

相关推荐

  • 姚鼐《南园诗存》序 阅读答案解析及原文翻译

    《南园诗存》序  (清)姚鼐 昆明钱侍御沣①既丧,子幼,诗集散亡。长白法祭酒式善、赵州师令君范,为搜辑仅得百余首,录之成二卷。侍御尝自号南园,故名之曰“南园诗…

    2022年12月29日
    408
  • 《送同年丁聘之之任平湖序》阅读答案及翻译

    送同年丁聘之之任平湖序 [明]归有先 进士同榜者,其始数百人常相聚。自春官进于冢宰喀’,而后分送诸曹,各随所隶以去,谓之办事。今年赐第者,三百九十有四人。既分曹,则余所…

    2023年1月3日
    420
  • “王信,字君实,南郑人”文言文阅读试题

    王信,字君实,南郑人。生半岁,父忠征北战殁,母岳氏苦节育之,后俱获旌。正统中,信袭宽河卫千户。 成化初,积功至都指挥佥事,守备荆、襄。刘千斤反,信以房县险,进据之。民兵不满千人,贼…

    2022年12月29日
    360
  • 柳子厚风言文

    柳子厚风言文   【原文】   其诏至京师,而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州①。子厚泣曰:播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人;且万无母子俱往理…

    2022年12月3日
    444
  • 《信陵君救赵论》翻译及赏析

    《信陵君救赵论》翻译及赏析   在中国古典文学的欣赏中,我们不仅赞叹古汉语用辞之精妙、简练,并且透过华丽的词藻,也可领略作者的文风文采,然而,除此之外,我们还应重视的就是作者通过文…

    2023年1月5日
    381
  • 《上梅直讲书》翻译及赏析

    《上梅直讲书》翻译及赏析   苏轼的《上梅直讲书》是书信体的应用文。下面是小编为大家带来的《上梅直讲书》翻译及赏析,欢迎阅读。   《上梅直讲书》   作者: 苏轼   轼每读《诗…

    2023年1月5日
    404
分享本页
返回顶部