苏轼《纵笔》原文、注释和鉴赏

纵笔

白头萧散满霜风,小阁藤床寄病容。

报导先生春睡美,道人轻打五更钟。

【注释】

(1)此诗约作于哲宗绍圣四年(1097)初春,作者年六十二岁,被贬惠州,此时寓居嘉佑寺。纵笔:当是随笔之意。

(2)白头萧散:头上白发稀疏的样子。

(3)“小阁”句:作者一脸病容,住在小小阁楼的藤床之上。

(4)“报导—道人”句:意谓先生在嘉佑寺的小阁楼上,春睡正甜美,打更道士为不致于惊醒他的美梦,报导五更时,特别轻轻地敲击寺钟。

【赏析心得】

宋哲宗绍圣元年(1094),新党再起,章惇任宰相。他虽是变法派主要人物,却缺乏王安石那样的思想境界和品质高度,属于借新法变革往上爬的投机人物。因此,当章惇等对“元佑党人”进行报复时,恃才傲物的苏轼自然首当其冲,横遭贬谪。当年六月,作者五十九岁,临近花甲之年,自定州(今河北省定县)被贬宁远军节度副使、惠州安置。苏东坡到惠州,因建屋白鹤峰,完工前二年,均寓居嘉佑寺,这首《纵笔》,即写寓居时的情景。

“白头萧散满霜风,小阁藤床寄病容。”从定州贬至惠州,万里之遥、江湖漂泊,衣食困窘,苦不堪言。衰老之状、病躯之容,可想而见:头发白了,现又脱落,更见稀疏,满脸皱纹,面如风霜。生病的身躯行走不便,只有卧躺在寺中小阁楼的一张藤床上,闻名于世的大文豪,就是如此蜷缩在南国之隅,真是令人感叹万分!但满身傲骨的诗人是决不屈服的。“报导先生春睡美,道人轻打五更钟。”诗中后两句,语调一变,境界迥异,寺庙打更的道人轻轻走上钟楼,轻轻敲打五更钟,似乎他还在悄悄地对人说:轻一点,轻一点!小阁楼上,北方来的先生睡得正美呢,莫要吵醒他!看诗写得多么洒脱,尽显作者旷达胸襟,当地民众对这位被贬先生,是多么的充满敬意和无微不至的体贴。

据说,此诗传至汴京宰相章惇那里,这位重新上台的变法派权贵,对东坡仍能如此舒服地“春睡美”,大为恼怒,便大笔一挥,将他贬过海峡,贬到天涯海角的儋州。诗人一生因才出名,也因诗得祸。同代诗友黄庭坚曾说:东坡“短处在好骂”。可这里,他并没有骂谁呀!只不过在逆境中自我轻松,苦闷时豁达乐观。就这样,也被小题大做,惹祸上身。这时的北宋朝廷,已非新旧两派之争,而是上升为唐末的朋党之争了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222892.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:53
下一篇 2023年5月7日 00:53

相关推荐

  • 文言文答题技巧

    文言文答题技巧    文言实词释义题:本题往往考查多义实词,古今异义词,通假字,偏义词及词类活用等知识点。   【答题技巧】:   记住:实词理解题不完全在于考你是否记得实词意思,…

    2023年1月10日
    221
  • 罗隐《黄河》阅读答案及赏析

    黄河 罗隐 莫把阿胶向此倾,此中天意固难明。 解通银汉②应须曲,才出昆仑便不清。 高祖誓功衣带小③,仙人占斗客槎轻。 三千年后知谁在?何必劳君报太平! 注:①罗隐:晚唐诗人,十多次…

    2023年4月11日
    165
  • 文言文《甲与乙相善》阅读答案及原文翻译

    甲与乙相善      甲与乙相善,甲延乙理家政。及官抚军①,并使佐官政,惟其言是从,久而赀财皆为所干没②,始悟其奸,稍稍谯③责之。乙挟甲阴事…

    2022年12月27日
    242
  • 邵长衡《八大山人传》阅读答案解析及翻译

    八大山人①者,故前明宗室,为诸生,世居南昌。弱冠遭变,弃家遁奉新山中,剃发为僧。不数年,竖拂称宗师。      住山二十年,从学者常百余人。…

    2022年12月30日
    199
  • 欧阳修《醉翁亭记》原文及赏析

    欧阳修《醉翁亭记》原文及赏析   《醉翁亭记》是一篇优美的散文。这篇散文饶有诗情画意,别具清丽格调,在中国古代文学作品中确是不可多得的。下面是小编整理的欧阳修《醉翁亭记》原文及赏析…

    2023年1月6日
    173
  • 耶律楚材《庚辰西域清明》阅读答案及赏析

    庚辰西域清明 (元)耶律楚材 清明时节过边城,远客临风几许情。 野鸟间关难解语,山花烂漫不知名。 葡萄酒熟愁肠乱,玛瑙杯寒醉眼明。 遥想故园今好在,梨花深院鹧鸪声。 (1)有人认为…

    2023年4月10日
    186
分享本页
返回顶部