汪元量《醉歌》原文、注释和鉴赏

醉歌

乱点连声杀六更,荧荧庭燎待天明。

侍臣已写归降表,臣妾佥名谢道清。

【注释】

(1)这首诗记录了中国一个改朝换代的历史性时刻,是南宋亡国的大速写。时间当是南宋德佑二年(1276)正月二十三日晚或二十四日晨,太皇太后谢道清签字投降的情景。此时此刻,朝阳即为夕阳,早晚已无任何意义。降表签了亲笔“臣妾谢道清”,北宋加南宋,三百年宗社就一笔葬送了!《醉歌》当取借酒消愁之意,由十首绝句组成,此选第五首。

(2)乱点连声:梆鼓声密,气氛惊惶,报时声音混乱而急促。杀:收煞、结束。六更:古代一夜分为五更,因宋忌“寒在五更头”,故宋宫内于四更末即转六更,始开宫门,故俗称“六更”。

(3)荧荧:形容蜡烛微光闪烁的样子。庭燎:朝廷大庭中点的火炬。《周礼·秋官·司烜氏》:“凡邦之大事,共坟烛庭燎。”此处是说,南宋朝廷要议大事,故点起了庭中火炬。

(4)臣妾:古代妇女对君主的卑称。谢道清为理宗皇后,为当时在位恭帝的祖母,即太皇太后,恭帝此时才六岁,由她垂帘听政,应是天下最尊贵人物,但迫于元军大兵压境的巨大压力,受权臣愚弄,却以宋室“国母”之尊,向元主上表乞降,自称“臣妾”,耻辱已极。佥名:同“签名”。

【赏析心得】

恭帝德佑二年(1276)正月十八日,元军进驻杭州东北的高亭山(又称皋亭山),距南宋京城临安仅三十里。谢太后派使臣(监察御史杨应奎)送传国玺与元军主帅伯颜请降。伯颜百般刁难,以降表仍书“宋”号为由,退还令之重写,并勒索谢后、幼帝招降未降州郡的手诏。来回折腾,这就到了正月二十三日深夜或二十四日的清晨了。汪元量为宫廷侍奉太后的琴师,又是幼主的老师,得以亲眼所见这一切情景,并写入了《醉歌》诗中,相当于现在的摄影机定格在南宋君臣拟写降表,太后签名这一历史耻辱的特写镜头中。

“乱点连声杀六更,荧荧庭燎待天明。”首两句写这一夜南宋君臣通宵达旦,等待签署降表的惊惶凄惨景象。当时恭帝仅六岁,朝廷由其祖母谢道清垂帘听政。实际上,这位六十九岁的老太婆昏庸无能,也只有任投降派大臣摆布。强敌兵临城下,权臣力主投降,又不放手义勇军抵抗,就只有投降了。这位被尊为“国母”的太皇太后,现在唯一能做的,只有坐等天明签署降表。此时此刻,南宋朝廷的大庭中火炬荧荧,一片惶恐气氛,在蜡烛燃烧、烛泪纷纷掉下的“毕剥”声中,君臣们听到一更又一更的报时鼓响,一次又一次心惊肉跳,总觉得今晚是“乱点连声”,报时没有往夜的节奏。“侍臣已写归降表,臣妾佥名谢道清。”当听到宫中“六更”鼓声煞住,南宋灭亡的时刻降临了。送上按元人伯颜要求重写的降表,请太皇太后签署。这位至高无上的“国母”,颤抖着拿起笔在降表上签道:谢道清。平时昏庸霸道的她,这时还不忘在其“无比尊贵”的谢道清名字之前,恭恭敬敬地加上“臣妾”两字。作者亲眼所见,记录下了这耻辱的一瞬间。

后世之人对南宋的灭亡争论不多,但对侍臣汪元量《醉歌》中写的“臣妾”却有很多非议。首先发难的,据说是明末清初的降臣钱谦益,说什么青衣小人,没有资格谈论此等大事,后又有人说:对本朝太后,直斥其名,很不礼貌。但绝大多数人仍认为,国都要亡了,还谈什么礼貌,汪元量表示个人的悲悯之情,何错之有!帝后大臣可以投降,青衣小人就不能爱国吗?

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222894.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:53
下一篇 2023年5月7日 00:53

相关推荐

  • “幸灵者,豫章建昌人也”阅读答案解析及翻译

    幸灵 幸灵者,豫章建昌人也。性少言,与小人群居,见侵辱而无愠色,邑里号之痴,虽其父母兄弟亦以为痴也。尝使守稻,群牛食之,灵见而不驱,待牛去乃往理其残乱者。其父母见而怒之,灵曰:&l…

    2023年1月1日
    379
  • 文言文《陋室铭》译文及赏析

    文言文《陋室铭》译文及赏析   刘禹锡(772~842),唐代文学家、哲学家。字梦得。洛阳(今属河南)人,祖籍中山(今河北定县)。本文特意为大家收集整理了文言文《陋室铭》译文及赏析…

    2023年1月5日
    365
  • 屈原《九歌•东君》阅读答案及原文翻译

    九歌•东君 【战国•楚】屈原 暾①将出兮东方,照吾槛兮扶桑②;抚余马兮安③驱,夜皎皎④兮既明。 驾龙辀兮乘雷⑤,载云旗兮委蛇⑥;长太息兮将上⑦,心低徊兮顾怀⑧;…

    2023年4月9日
    348
  • 松喻文言文翻译

    松喻文言文翻译   自古以来,有很多人歌颂松树,赞美松树,这是因为它具有崇高的风格。接下来小编搜集了松喻文言文翻译,仅供大家参考,希望帮助到大家。   松喻   松之性直上,虽数尺…

    2023年1月7日
    851
  • “吴人孙山,滑稽才子也”阅读答案及原文翻译

    吴人孙山,滑稽才子也。赴举他郡,乡人托以子偕往。乡人子失意,山缀榜末,先归。乡人问其子得失,山曰“解元尽处是孙山,贤郎更在孙山外。” 注释 ①滑稽(gǔ j…

    2022年12月29日
    899
  • 【双调】得胜令(宴罢恰初更)

             张子坚       &…

    2023年5月6日
    332
分享本页
返回顶部