陆游《冬夜闻角声》原文、注释和鉴赏

陆游《冬夜闻角声》

袅袅清笳入雪云,白头老守卧中军。

自怜到死怀遗恨,不向居延塞外闻。

 

【注释】

(1)此诗作于孝宗淳熙十四年(1187),作者时年六十三岁,时任权知严州军(今浙江建德东北)州事。角声:军中号角声。绝句共二首,此选第一首。

(2)袅袅:形容声音缠缠绵绵、延续不断。清笳:指清脆激烈的胡笳声。笳:本是西北少数民族地区类似笛子的一种乐器,故称胡笳。也可在军中用作号角。入雪云:穿越直入飘雪的高高云空。

(3)白头老守:作者自指。守:太守,是汉代州郡的最高长官。宋代知州相当于汉代太守,故如是借称呼。

(4)自怜:自伤、自悲。

(5)不向:不能。居延塞:又名遮虏障,西汉太初三年(公元前102),路博德筑置,用以防范匈奴侵入河西,故址在今内蒙古额济纳旗东南,是西汉著名边塞。此处代指边塞。

【赏析心得】

陆游被罢官后,在山阴老家呆了六个年头,半耕半读,过着田园式生活。孝宗淳熙十三年(1186)春天,朝廷又起用陆游,这时他已白发苍苍,六十三岁了。他来到临安,宋孝宗在延和殿特地召见了他。皇帝听见他又“老调重弹”,提出要振作士气,反对投降妥协,不合自己心意,结果是双方都大失所望。孝宗只好说,严州这个地方,山水秀丽,空闲时可以写诗自乐。便打发他到严州(今浙江建德)权知军州事。陆游本以为可上前方抗金杀敌,哪知道,是到后方游山玩水,写诗自乐。当年七月,他只有无奈上任,“当一天和尚撞一天钟”。但他内心深处还是念念不忘:即使白发苍颜、也要上马横戈,驰骋疆场,抗金杀敌。当年冬夜,当他听到号角笳声,不禁挥笔写下这首绝句。

“袅袅清笳入雪云,白头老守卧中军。”寒冬天空,彤云密布,大雪纷飞,冬夜号角军中吹响,清脆激越的胡笳声直上云霄,在漫天雪云中袅袅飘扬。而我这位白发老太守,还睡在军营指挥部中尚未起床(在这远离抗金前线的后方,即使起床,又能做什么)。“自怜到死怀遗恨,不向居延塞外闻。”被军中号角吹醒的作者,感慨万端,一生渴望从军,“上马击狂胡”,可偏偏被派到远离前线的严州来当官,白发苍颜,年过花甲,恐怕自己要遗憾终生,从此再没有投身边塞,杀敌报国的机会了。号角响,作者想,前者响错了地方,后者听错了地方。如果这清笳激越的号角声响彻北方边塞雪云,而作者又在居延塞上投戎杀敌,正在实现平生抗金复国的愿望,那该是多么快慰人心的事啊!可是,极具讽刺意味的是,如今却是老迈太守,在远离前方的严州,听到冬夜角声,百感交集。这首绝句,表达的既有报国无门的遗恨和无奈,更有对不让报国杀敌者的抱怨和悲愤。仔细一想,恐怕其中还有朝廷主和投降派的精心安排和煞费苦心。你不是白发苍苍、天天写诗、声声喊着要上前线抗金杀敌吗?现在就派你到山清水秀的地方去做官,让你吟月赏景,这么大年纪了,看你能折腾多久!陆游是否看穿了这一点,不得而知。但在严州三年任期将满时,由于他觉得既不能为收复失地出力,又感到官场空虚乏味,加之年老多病,于是便告老还乡了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222925.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:54
下一篇 2023年5月7日 00:54

相关推荐

  • “欧阳公讳晔,字日华”阅读答案及翻译

     ①欧阳公讳晔,字日华。自为布衣,非其义,不辄受人之遗。少而所与亲旧,后或甚贵,终身不造其门。初为随州推官,治狱之难决者三十六。大洪山奇峰寺聚僧数百人,转运使疑其积物多而…

    2023年1月3日
    356
  • 周邦彦《蝶恋花·早行》

    周邦彦 月皎惊乌栖不定,更漏将残,轳辘牵金井。唤起两眸清炯炯,泪花落枕红绵冷。 执手霜风吹鬓影,去意徊徨,别语愁难听。楼上阑干横斗柄,露寒人远鸡相应。   【注释】 皎:…

    2023年5月9日
    292
  • 《徐文长传》文言文原文及赏析

    《徐文长传》文言文原文及赏析   徐渭是一位奇人,袁宏道的《徐文长传》也可称为一篇奇文。徐文长是著名的诗人、戏曲家,又是一流的画家、书法家,在文学史和美术史里,都有他崇高的地位。下…

    2023年1月6日
    332
  • 大湾中学赋文言文鉴赏

    大湾中学赋文言文鉴赏   虎踞镇西,龙盘福地。凌峦高耸,突兀鹤立。远眺华蓥之嵯峨,近揽铜锣之嶔崯。仰观日月星辰,俯瞰古镇新奇。霞云飘于天际,飞鸟影掠晴空。得御临河之涓涓细水以涵养,…

    2022年11月28日
    439
  • 白居易《魏王堤》原文、注释和鉴赏

    白居易《魏王堤》 花寒懒发鸟慵啼,信马闲行到日西。 何处未春先有思,柳条无力魏王堤。   【注释】 (1)魏王堤:在今河南省洛阳市旧城西南洛水岸,魏王池上,唐时为游览胜地…

    2023年5月7日
    339
  • 文言文《夸父逐日》译文及注释

    文言文《夸父逐日》译文及注释   夸父是位神奇的人物,他是一位善于奔跑的`巨人,与太阳“逐走”。 下面小编为大家带来了文言文《夸父逐日》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家…

    2023年1月5日
    405
分享本页
返回顶部