张乔《河湟旧卒》原文、注释和鉴赏

张乔《河湟旧卒》

少年随将讨河湟,头白清时返故乡。

十万汉军零落尽,独吹边曲向残阳。

 

【注释】

(1)河湟:指黄河与湟水汇合的一带地区,唐人习惯用来指代河西、陇右等地方。安史乱后,自肃宗时起,它们被吐蕃占据至作者写此诗时,已达百年。旧卒:老兵。

(2)讨:征讨、征伐。

(3)清时:和平时期、平安无事了。

(4)边曲:边塞之曲。

【赏析心得】

作者张乔,后人多称赞其绝句可以追步盛唐“两王”(王维和王昌龄)。《河湟旧卒》音节流畅、声调悲壮,是晚唐少有的一首绝句。因作者生平不详,无法确定此诗为他何时所写,但他写的却是一位戍边白发老兵夕阳下怀念战友的绝奏。

“少年随将讨河湟,头白清时返故乡。”唐朝自安史之乱起,吐蕃统治者乘机占据了河西、陇右一带所谓的“河湟”地区。从唐肃宗失河湟起,至唐宣宗大中三年(849)收复秦、原、安乐三州和石门七关,大中五年(851)略定瓜、伊等十州时止,前后近百年。这位河湟老兵,就在这百年之中,少年参军,随将征讨戍边,直到白头返乡,时间不可谓不长,他所经历的战斗,估计数都数不清。“十万汉军零落尽,独吹边曲向残阳。”后两句中的前句,“十万汉军零落尽”,就写出了战事之多,伤亡之重。数十年间,与他一同参军、浴血边关的战友十万之众,绝大多数都已牺牲在疆场上了。夕阳之下,这位把青春献给保卫边疆的幸存老兵,特别怀念那些逝去的战友和战斗岁月。唯一的慰藉,就是在如今所谓的“清平之时”,一边独自吹奏着那些曾经鼓励士心,戍边思乡的边塞老曲,一边看着斜阳渐渐下坠,表达自己无穷无尽的绵绵思念之情。诗人情调高致、倾注全心,为我们塑造了一位毕生戍边、保家卫国,平凡而又伟大的老兵形象。夕阳之下,他吹奏的边塞老曲,悲凉中不失高亢,苍茫中音节响亮。老兵怀念战友,我们怀念老兵和抒写老兵的诗人,所有为保卫国家做过贡献的老兵,我们都应深深怀念、浓情抒写,决不能让这些无名英雄无声无息地消失在历史的尘埃之中。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222938.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:54
下一篇 2023年5月7日 00:54

相关推荐

  • “宇文庆,字神庆,河南洛阳人也”阅读答案解析及翻译

    宇文庆,字神庆,河南洛阳人也。庆沉深有器局,少以聪敏见知。周初,受业东观,颇涉经史。既而谓人曰:“书足记姓名而已,安能久事笔砚,为腐儒之业!” 庆善射,有胆…

    2023年1月3日
    205
  • “柴成务,字宝臣,曹州济阴人也”阅读答案及翻译

    柴成务,字宝臣,曹州济阴人也。父自牧,举进士,能诗,至兵部员外郎。成务乾德中京府拔解,太宗素知其名,首荐之,遂中进士甲科,解褐陕州军事推官。改曹、单观察推官,迁大理寺丞。太平兴国五…

    2022年12月27日
    216
  • 韩非子文言文翻译

    韩非子文言文翻译   《韩非子》是战国末期韩国法家集大成者韩非的著作,我们看看下面的韩非子文言文翻译吧!   韩非子文言文翻译  《韩非子》   【原文】   臣闻:"不…

    2023年1月8日
    170
  • 《张万福传》“万福,魏州元城人也”阅读答案及句子翻译

    张万福传(节选) (张)万福,魏州元城人也。自曾祖至父皆明经,官止县令州佐。万福以祖父业儒皆不达,不喜书, 学骑射。年十七八,从军辽东,有功,为将而还 累迁至寿州刺史。州送租赋诣京…

    2022年12月28日
    204
  • 酒以成礼文言文翻译

    酒以成礼文言文翻译   导语:《酒以成礼》选自南朝(宋)刘义庆《世说新语》。以下是小编整理酒以成礼文言文翻译的资料,欢迎阅读参考。   【原文】   钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝…

    2023年1月8日
    229
  • 思念亲人的诗句

    思念亲人的诗句   不论是在哭着思念;还是在笑在着思念;在思念的`这个时候;心里都会心无旁骛.下面是小编帮大家整理的思念亲人的诗句,希望大家喜欢。   1、《除夜作》【唐】高适  …

    2023年4月27日
    150
分享本页
返回顶部