郑谷《偶书》原文、注释和鉴赏

郑谷《偶书》

承时偷喜负明神,务实哪能得庇身!

不会苍苍主何事?忍饥多是力耕人。

 

【注释】

(1)承时:抓住了机会。偷喜:窃自欢喜。负明神:对不起神明,内心惭愧。

(2)务实:老老实实做人和干事。

(3)不会:不理解、不懂得。苍苍:老天爷,此处指主宰人世间的最高统治者。主何事:管的什么事。气愤语,反问话。

【赏析心得】

作者四十岁考中进士,五十余岁才被授予尚书都官郎中(相当现代部委司局级京官),他对末朝劳动人民的艰辛和痛苦多有了解。因而,当他解决了自己衣食的问题后,更加关心黎民百姓的生活,写下了这首聊以自责,为劳动人民忍饥挨饿大声呼吁的诗篇。

“承时偷喜负明神,务实哪能得庇身!”作者暗自庆幸,自己好不容易中了进士,当了官,才解决了温饱生计问题。但转而他又感到惭愧,陷入深深的自责,因为那些老老实实做人、实实在在干活的大多数人,却解决不了温饱,没有“庇身”之处呀!“不会苍苍主何事?忍饥多是力耕人。”作者转而仰脸问天:老天爷,您是怎么主事的呀!为什么天下忍饥挨饿的都是辛辛苦苦、在田地卖力耕作的人呀!作者直指天下最高统治者,责问为什么主事这样不公平,口吻激烈、辛辣大胆,在黑暗的封建时代,能这样为百姓疾声呐喊,确实难能可贵!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222977.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:55
下一篇 2023年5月7日 00:55

相关推荐

  • 李白《咏桂》阅读答案及全诗翻译

    咏桂 李白 世人种桃李,皆在金张门。 攀折争捷径,及此春风暄。 一朝天霜下,荣耀难久存。 安知南山桂,绿叶垂芳根。 清阴亦可托,何惜树君园。 【注】金张:西汉时金日磾(dī)、张安…

    2023年4月9日
    373
  • 欧阳修《释秘演诗集序》原文及翻译

    欧阳修《释秘演诗集序》原文及翻译   导语:欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。下面和小编一起来看看欧阳修《释秘演诗集…

    2023年1月6日
    340
  • 《报任安书》文言文原文与翻译

    报任安书 报任安书(第五段之后在新教材中已删除)     太史公牛马走司马迁再拜言。     少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳,若…

    2022年12月29日
    398
  • 汪元量《醉歌》原文、注释和鉴赏

    醉歌 乱点连声杀六更,荧荧庭燎待天明。 侍臣已写归降表,臣妾佥名谢道清。 【注释】 (1)这首诗记录了中国一个改朝换代的历史性时刻,是南宋亡国的大速写。时间当是南宋德佑二年(127…

    2023年5月7日
    310
  • 初中文言文基础知识点训练

    初中文言文基础知识点训练   余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之。十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣。”   王子曰:仲永之…

    2023年1月11日
    321
  • 十年树木文言文翻译

    十年树木文言文翻译   文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。和小编一起来看…

    2023年1月7日
    312
分享本页
返回顶部