郑谷《偶书》原文、注释和鉴赏

郑谷《偶书》

承时偷喜负明神,务实哪能得庇身!

不会苍苍主何事?忍饥多是力耕人。

 

【注释】

(1)承时:抓住了机会。偷喜:窃自欢喜。负明神:对不起神明,内心惭愧。

(2)务实:老老实实做人和干事。

(3)不会:不理解、不懂得。苍苍:老天爷,此处指主宰人世间的最高统治者。主何事:管的什么事。气愤语,反问话。

【赏析心得】

作者四十岁考中进士,五十余岁才被授予尚书都官郎中(相当现代部委司局级京官),他对末朝劳动人民的艰辛和痛苦多有了解。因而,当他解决了自己衣食的问题后,更加关心黎民百姓的生活,写下了这首聊以自责,为劳动人民忍饥挨饿大声呼吁的诗篇。

“承时偷喜负明神,务实哪能得庇身!”作者暗自庆幸,自己好不容易中了进士,当了官,才解决了温饱生计问题。但转而他又感到惭愧,陷入深深的自责,因为那些老老实实做人、实实在在干活的大多数人,却解决不了温饱,没有“庇身”之处呀!“不会苍苍主何事?忍饥多是力耕人。”作者转而仰脸问天:老天爷,您是怎么主事的呀!为什么天下忍饥挨饿的都是辛辛苦苦、在田地卖力耕作的人呀!作者直指天下最高统治者,责问为什么主事这样不公平,口吻激烈、辛辣大胆,在黑暗的封建时代,能这样为百姓疾声呐喊,确实难能可贵!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222977.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:55
下一篇 2023年5月7日 00:55

相关推荐

  • 《驹支不屈于晋》文言文翻译

    《驹支不屈于晋》文言文翻译   《驹支不屈于晋》这篇文章记录的就是戎子驹支以事实说话,驳倒范宣子的责难的事。下面是小编收集整理的《驹支不屈于晋》文言文翻译,希望对您有所帮助!   …

    2023年1月8日
    399
  • 如何才能学好文言文

    如何才能学好文言文   学习文言文,最应该下功夫的是文言字、词、句式等方面的知识,只有积累了一定的文言知识,才可能顺利地阅读文言文。   1.重视预习,学会自学   课前一定要借助…

    2022年11月22日
    394
  • 杜甫《房兵曹胡马》《病马》阅读答案

    房兵曹胡马① 杜甫 胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批②双耳峻,风入四蹄轻。 所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。 【注释】①此诗作于公元740年(唐玄宗开元二十八年)或74…

    2023年4月11日
    390
  • 常建《塞下曲四首(其一)》苏佑《塞下曲》阅读答案

    塞下曲四首(其一) [唐]常建 玉帛①朝回望帝乡,乌孙②归去不称王。 天涯静处无征战,兵气销为日月光。 塞下曲 [明]苏佑 将军营外月轮高,猎猎西风吹战袍。 觱篥③无声河汉转,露华…

    2023年4月12日
    383
  • 赵普文言文翻译及阅读训练

    赵普文言文翻译及阅读训练   原文:   普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《论语…

    2023年1月4日
    347
  • “淮南王名安,厉王长子也”阅读答案解析及句子翻译

    淮南王名安,厉王长子①也。长,高皇帝之子也。其母赵氏女,为赵王张敖美人。高皇帝七年讨韩信于铜鞮,信亡走匈奴,上遂北至楼烦。还过赵,不礼赵王。赵王献美女赵氏女,得幸有身。赵王不敢内之…

    2022年12月30日
    368
分享本页
返回顶部