郑谷《偶书》原文、注释和鉴赏

郑谷《偶书》

承时偷喜负明神,务实哪能得庇身!

不会苍苍主何事?忍饥多是力耕人。

 

【注释】

(1)承时:抓住了机会。偷喜:窃自欢喜。负明神:对不起神明,内心惭愧。

(2)务实:老老实实做人和干事。

(3)不会:不理解、不懂得。苍苍:老天爷,此处指主宰人世间的最高统治者。主何事:管的什么事。气愤语,反问话。

【赏析心得】

作者四十岁考中进士,五十余岁才被授予尚书都官郎中(相当现代部委司局级京官),他对末朝劳动人民的艰辛和痛苦多有了解。因而,当他解决了自己衣食的问题后,更加关心黎民百姓的生活,写下了这首聊以自责,为劳动人民忍饥挨饿大声呼吁的诗篇。

“承时偷喜负明神,务实哪能得庇身!”作者暗自庆幸,自己好不容易中了进士,当了官,才解决了温饱生计问题。但转而他又感到惭愧,陷入深深的自责,因为那些老老实实做人、实实在在干活的大多数人,却解决不了温饱,没有“庇身”之处呀!“不会苍苍主何事?忍饥多是力耕人。”作者转而仰脸问天:老天爷,您是怎么主事的呀!为什么天下忍饥挨饿的都是辛辛苦苦、在田地卖力耕作的人呀!作者直指天下最高统治者,责问为什么主事这样不公平,口吻激烈、辛辣大胆,在黑暗的封建时代,能这样为百姓疾声呐喊,确实难能可贵!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222977.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:55
下一篇 2023年5月7日 00:55

相关推荐

  • 刚峰宦囊文言文翻译

    刚峰宦囊文言文翻译   我们在学习文言文的时候,要学会理解文章大意,下面是小编为大家搜集整理出来的有关于刚峰宦囊文言文翻译,希望可以帮助到大家!   刚峰宦囊  都御史刚峰海公①卒…

    2023年1月8日
    407
  • 初一语文文言文专练

    初一语文文言文专练   学习可以这样来看,它是一个潜移默化、厚积薄发的过程。编辑了初一语文暑假作业:文言文专练,希望对您有所帮助!   一、《〈论语〉十二章》   (一).理解填空…

    2022年12月4日
    344
  • “劳于读书 逸于作文”阅读答案及原文翻译

    劳于读书 逸于作文 读书如销①铜,聚铜入炉,大鞴②扇之,不销不止,极用费力。作文如铸③器,铜既销矣,随模铸器,一冶即成,只要识模,全不费力。所谓劳于读书,逸于作文者也。 …

    2022年12月17日
    449
  • “李涉,洛阳人,渤之仲兄也”阅读答案解析及翻译

    涉,洛阳人,渤之仲兄也。自号清溪子。早岁客梁园,数逢乱兵,避地南来,乐佳山水,卜隐匡庐香炉峰下石洞间。尝养一白鹿,甚驯狎,因名所居曰白鹿洞。与弟渤、崔膺昆季茅舍相接。后徙居终南,偶…

    2023年1月3日
    322
  • 《河蚌相争渔翁得利》文言文阅读练习及答案解析

    《河蚌相争渔翁得利》文言文阅读练习及答案解析   文言文阅读   (二)(8分)   蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而钳其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日…

    2023年1月9日
    367
  • 张衡《归田赋》原文翻译赏析

    归田赋 张衡 游都邑以永久(1),无明略以佐时(2);徒临川以羡鱼(3),俟河清乎未期(4)。感蔡子之慷慨(5),从唐生以决疑(6)。谅天道之微昧(7),追渔父以同嬉(8);超埃尘…

    2023年1月4日
    330
分享本页
返回顶部