文言文中有哪些词头和词尾

文言文中有哪些词头和词尾

  和现代文中有词头、词尾一样,文言文中也有词头、词尾。这是学好文言文不能不知道的。文言文中的词头、词尾是不需要解释或翻译的,因为它们只是词缀(前缀或后缀)是词的构成部分,没有实际意义,只起语法作用。

  文言文中有哪些词头和词尾呢?

  一般来说,文言文中需要掌握的词头有六个,分别是阿有其言于薄,需要掌握的词尾也有六个,分别是然尔乎焉如若。

  一、词头

  阿字作词头现代文里很多,文言文里也有。比如,《孔雀东南飞》中就有阿母为尔求,其中的阿母即母亲。

  有字作词头一般放在专有名词(朝代名、国名、部族名、地名、水名)前面,指称朝代名、国名、部族名、地名、水名等。例如,《书经》中我不可不监于有夏,亦不可不监于有殷一句中的’有夏有殷即指夏代、殷代(商代)。此外,有字也放在一般词语前面作词头,如《诗经》中不我以归,忧心有忡一句中的有忡就等于忡忡,指心中不宁的样子。

  其字作词头一般用在不及物动词或形容词的前面。例如:

  (1)既见君子,云何其忧?(已经见到了您,还有什么忧虑和忧愁呢?)

  《诗经·唐风·扬之水》(2)北风其凉,雨雪其雱。(北风凛冽,降雪盛大。)

  《诗经·邶风·北风》言字作词头一般放在动词前面或置于句首。例如:(1)驾言出游。(驾着车出去游玩。)

  《诗经·邶风·泉水》(2)言告师氏,言告言归。(告诉保姆,让其转告说我回娘家了。)

  《诗经·周南·葛覃》

  于字作词头也放在动词前面。例如:(1)之子于归,宜其室家。(这个姑娘嫁过门来啊,定使家庭和顺又美满。)

  《诗经·周南·桃夭》(2)王于兴师,修我戈矛,与子同仇。(君王要发兵了,修理好我的利戈长矛,和你同仇敌忾。)

  《诗经·秦风·无衣》

  (3)君子于役,不知其期。(我的丈夫在外面服役,不知道他的服役期限有多久。)

  《诗经·王风·君子于役》

  薄字作词头也放在动词的前面。例如:

  (1)薄污我私,薄浣我衣。(污与浣同,私即丝,全句意思是:洗好内衣与外衣。)

  《诗经·周南·葛覃》(2)薄伐猃狁,至于太原。(于是讨伐猃狁,一直到了太原。)

  《诗经·小雅·六月》

  二、词尾

  然一般作形容词词尾,课文中到处都是这种用法。例如:(1)填然鼓之。(咚咚咚地敲响了战鼓。)

  《孟子·梁惠王上》(2)举欣欣然有喜色。(很高兴地面带喜色。)

  《孟子·梁惠王上》(3)杂然相许。(大家纷纷表示赞成。)

  《愚公移山》如尔若焉乎作词尾也主要是放在形容词之后与形容词结合在一起充当句子的状语(有时也作谓语)。其中,焉乎作词尾的作用同前三个字相同,如尔若则可以认为是然的变形。例如:(1)天下晏如也。(天下安定。)

  《史记·司马相如列传》(2)子路率尔而对。(子路轻率地回答。)

  《论语·子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》(3)桑之未落,其叶沃若。(桑树没有落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。)

  《诗经·卫风·氓》(4)我心忧伤,惄(nì忧思、伤痛)焉如捣。(我心忧伤,悲伤疼痛得如有东西在捣。)

  《诗经·小雅·小弁》(5)焕乎,其有文章。(意思是:尧以无为天道治天下,天道无以名,只有功业文章,巍然焕然而已。)

  《论语·泰伯》

  应当注意的是,文言文中有的形容词加然(尔如若乎焉),表示的是后面那个动作的状态。比如,喟然长叹中的喟然就是叹气的样子,莞尔而笑中的莞尔就是微笑的样子。这种情况下喟然莞尔就翻译不出来。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/12128.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:47
下一篇 2022年12月4日 11:47

相关推荐

  • 观潮译文文言文翻译

    观潮译文文言文翻译   导语:此诗这是苏轼在临终之时给小儿子苏过手书的一道偈子。苏轼结束了长期流放的生活,从一个踌躇满志、一心从政报国的慷慨之士,慢慢变成一个从容面对、参透生活禅机…

    2023年1月8日
    378
  • 管鲍之交文言文及翻译

    管鲍之交文言文及翻译   导语:管鲍之交这个成语,起源于管仲和鲍叔牙之间深厚友谊的故事,最初见于《列子·力命》,“生我者父母,知我者鲍子也。此世称管鲍善交也。”管仲和鲍叔牙之间深厚…

    2023年1月6日
    373
  • “赵师旦字潜叔,枢密副使稹之从子”阅读答案解析及翻译

    赵师旦字潜叔,枢密副使稹之从子。美容仪,身长六尺。少年颇涉书史,尤刻意刑名之学。用稹荫,试将作监主簿,累迁宁海军节度推官。知江山县,断治出己,吏不能得民一钱,弃物道上,人无敢取。以…

    2022年12月29日
    388
  • 柳宗元《憎王孙文》原文翻译及赏析

    猿、王孙居异山,德异性,不能相容。猿之德静以恒,类仁让孝慈(1)。居相爱,食相先,行有列,饮有序。不幸乖离,则其鸣哀。有难,则内其柔弱者。不践稼蔬。木实未熟,相与视之谨;既熟,啸呼…

    2023年1月2日
    393
  • 文言文阅读:永安石林

    文言文阅读:永安石林   永安石林   位于永安市西北13公里的`大湖镇,面积1.21平方公里,附近有新石林、翠云洞、寿春岩、洪云洞、十八洞、石洞寒泉六个景片。这里( )(A、耸立…

    2022年12月3日
    336
  • 语文文言文阅读试题:胡建,字子孟,河东人也

    语文文言文阅读试题:胡建,字子孟,河东人也   胡建,字子孟,河东人也。孝武天汉中,守军正丞,贪亡车马,常步与走卒起居,所以尉藉走卒,甚得其心。   时监军御史为奸,穿北军垒垣,以…

    2023年1月12日
    324
分享本页
返回顶部