李师中《云》原文、注释和鉴赏

李师中《云》

归来不觉山川小,出去岂知天地宽。

大抵无心自无累,亦如君子所居安。

 

【注释】

(1)《云》及下篇《咏松》,均当是作者晚年被贬后抒其心志之作。

(2)无心:意思是不患得患失,不计较个人得失的私心。无累:无所牵挂。

(3)所居安:随遇而安。源自《礼记·中庸》:“君子居易以俟命,小人行险以侥幸。”

【赏析心得】

作者任职多处,受民爱戴,防戍西夏,屡立战功。他自信有治世之才,上疏自荐:“天生微臣,盖为圣世。有臣如此,陛下其舍诸!”同时,他又敢言时政得失,大力推荐召用司马光、苏轼等人才。就因四面出击,既与王安石意见不合,又被吕惠卿弹劾中伤,被贬为和州团练副使闲职,这实在是一大冤案,对他非常不公平。但作者本人,进则毛遂自荐,退则淡然处之,正确对待个人得失和荣利名禄,并作诗以云、松自喻,表述心迹。

“归来不觉山川小,出去岂知天地宽。”诗人以片云自喻,贬官闲职返回家乡,忽然觉得故山故川变小了。走上仕宦之道,际会风雨之后,才知道外面的天地是多么的宽阔和复杂。“大抵无心自无累,亦如君子所居安。”诗人自我安慰道,没有关系,因为我没有计较个人得失的私心,也没有什么牵挂羁绊,只要回家时有一个遮风蔽雨的简易住所就可以了。

这首小诗中,天上返乡的片云不是衣锦返乡的彩云,而是经受打击、泰然处之、心存高洁的白云。作者就是那片返乡的白云。这首绝句,体现了诗人直面打击不为所挫的旷达超迈。对于个人得失和荣辱能作如是观,这在封建士大夫中,的确是很难得的。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223015.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:56
下一篇 2023年5月7日 00:56

相关推荐

  • 晁错《论贵粟疏》“民贫,则奸邪生”阅读答案及原文翻译

    民贫,则奸邪生。贫生于不足,不足生于不农,不农则不地著①,不地著则离乡轻家,民如鸟兽。虽有高城深池,严法重刑,犹不能禁也。夫寒之于衣,不待轻暖;饥之于食,不待甘旨②;饥寒至身,不顾…

    2022年12月17日
    454
  • 唐诗杂诗意思原文翻译-赏析-作者佚名

    作者:佚名 朝代:〔唐代〕 近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。 等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。 杂诗译文及注释 杂诗译文 时令将近寒食,春雨绵绵春草萋萋;春风过处苗麦摇摆,堤上杨柳…

    2023年3月17日
    284
  • 薛端字仁直文言文翻译

    薛端字仁直文言文翻译   文言文翻译要求字字落实,要尽量保持原文的语言风格。在翻译过程中,必须遵循直译、意译相结合,以直译为主的原则。以下是小编整理的薛端字仁直文言文翻译,欢迎阅读…

    2023年1月6日
    424
  • 全祖望《万贞文先生传》阅读答案及原文翻译

    万贞文先生传 [清]全祖望 贞文先生万斯同,字季野,鄞人也,户部郎泰第八子。少不驯,弗肯帖帖随诸兄,所过多残灭,诸兄亦忽之。户部思寄之僧舍,已而以其顽,闭之空室中。先生窥视架上有明…

    2023年1月3日
    352
  • 金玉殉国文言文翻译

    金玉殉国文言文翻译   文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为了便…

    2023年1月8日
    418
  • 精卫填海文言文阅读

    精卫填海文言文阅读   精卫填海是一篇文言文,下面是小编为大家带来的精卫填海文言文阅读,希望对大家有所帮助。   精卫填海文言文阅读   又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉…

    2023年1月8日
    320
分享本页
返回顶部