李师中《咏松》原文、注释和鉴赏

李师中《咏松》

半倚岩岫倚云端,独上亭亭耐岁寒。

一事颇为清节累,秦时曾作大夫官。

 

【注释】

(1)《咏松》诗与上篇《云》诗,均当属作者晚年抒怀言志绝句。

(2)岩岫:山崖。岫:山。倚:此处意为耸立。

(3)亭亭:耸立突出之貌。耐岁寒:源自《论语》:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”

(4)清节:高尚清白的节操。累:带累、拖累、牵累。

(5)“秦时”句:据《史记·秦始皇本纪》,秦始皇于二十八年(公元前219年)东行封禅泰山,下山时,“风雨暴至,休于树下,因封其树为五大夫”。泰山至今仍有“五大夫松”。

【赏析心得】

这是一首咏物抒怀绝句,借咏松以表明作者自己的心迹。

“半倚岩岫倚云端,独上亭亭耐岁寒。”首两句,作者描写耸立云端的孤松雄姿和高尚品质。孤松扎根山崖,耸入云端,迎风冒雨,傲霜斗雪,年年岁岁,不惧严寒,巍然挺立。“一事颇为清节累,秦时曾作大夫官。”三、四句陡然一转,作者为孤松作个自我检讨。他说:有一事,却把孤松的名节连累了,那就是秦始皇于二十八年(公元前219年)率百官东行封禅泰山。下山时,风雨暴至,始皇休于树下,赖其庇护,因而,封松为“五大夫”。泰山至今仍有“五大夫松”,“封官受爵”,这不免给松树带来点负面影响。但作者联系自己,不也是一生多处做官,后来还是自我推荐,要求朝廷重用,被贬下来的吗?官与不官,恐非绝对,主要还是要看你是否为国出力、为民办事,更主要的还是要看你如何对待个人得失和荣利。作者在评价孤松与自己时,能用点辩证法,这在我国古代是很难得的。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223021.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:56
下一篇 2023年5月7日 00:56

相关推荐

  • “北冥有鱼,其名为鲲”阅读答案及原文翻译

    北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。——南冥者,天池也…

    2022年12月29日
    407
  • 文言文翻译方法

    文言文翻译方法   高考文言文阅读中,增加了直接翻译题,这既能考查学生对实词、虚词、不同的句式、古代文化常识、句子间语意关系的领会,又能考查考生的书面表达能力,这比以往的用选择的形…

    2022年11月22日
    454
  • “今日龙钟人共老,愧君犹遣慎风波”的意思及全诗赏析

    “今日龙钟人共老,愧君犹遣慎风波。”这两句是说,今日我已经老了,该被人抛弃了,却意外地又获新用。临行之时,我以自身的遭遇自我抱愧地劝告你们:宦海风大浪险,坎…

    2023年3月28日
    497
  • 《青霞先生文集序》试题阅读答案及原文翻译

    青霞沈君,由锦衣经历①上书诋宰执,宰执深疾之,方力构其罪,赖天子仁圣,特薄其谴,徙之塞上。当是时,君之直谏之名满天下。已而,君累然携妻子出家塞上,会北敌数内犯,而帅府以下束手闭垒,…

    2022年12月28日
    350
  • 本始三岁文言文翻译

    本始三岁文言文翻译   本始三岁这篇故事选自《资治通鉴》,下面就是小编为您收集整理的本始三岁文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!   原…

    2023年1月5日
    424
  • “梁冀字伯卓”阅读答案解析及翻译

    梁冀字伯卓。为人鸢肩豺目,口吟舌言,裁能书计。少为贵戚,逸游自恣。永和元年,拜河南尹。冀居职暴恣多非法父商所亲客洛阳令吕放颇与商言及冀之短商以让冀冀即遣人于道刺杀放。而恐商知之,乃…

    2023年1月3日
    439
分享本页
返回顶部