李师中《咏松》原文、注释和鉴赏

李师中《咏松》

半倚岩岫倚云端,独上亭亭耐岁寒。

一事颇为清节累,秦时曾作大夫官。

 

【注释】

(1)《咏松》诗与上篇《云》诗,均当属作者晚年抒怀言志绝句。

(2)岩岫:山崖。岫:山。倚:此处意为耸立。

(3)亭亭:耸立突出之貌。耐岁寒:源自《论语》:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”

(4)清节:高尚清白的节操。累:带累、拖累、牵累。

(5)“秦时”句:据《史记·秦始皇本纪》,秦始皇于二十八年(公元前219年)东行封禅泰山,下山时,“风雨暴至,休于树下,因封其树为五大夫”。泰山至今仍有“五大夫松”。

【赏析心得】

这是一首咏物抒怀绝句,借咏松以表明作者自己的心迹。

“半倚岩岫倚云端,独上亭亭耐岁寒。”首两句,作者描写耸立云端的孤松雄姿和高尚品质。孤松扎根山崖,耸入云端,迎风冒雨,傲霜斗雪,年年岁岁,不惧严寒,巍然挺立。“一事颇为清节累,秦时曾作大夫官。”三、四句陡然一转,作者为孤松作个自我检讨。他说:有一事,却把孤松的名节连累了,那就是秦始皇于二十八年(公元前219年)率百官东行封禅泰山。下山时,风雨暴至,始皇休于树下,赖其庇护,因而,封松为“五大夫”。泰山至今仍有“五大夫松”,“封官受爵”,这不免给松树带来点负面影响。但作者联系自己,不也是一生多处做官,后来还是自我推荐,要求朝廷重用,被贬下来的吗?官与不官,恐非绝对,主要还是要看你是否为国出力、为民办事,更主要的还是要看你如何对待个人得失和荣利。作者在评价孤松与自己时,能用点辩证法,这在我国古代是很难得的。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223021.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:56
下一篇 2023年5月7日 00:56

相关推荐

  • 荔枝图序文言文阅读题

    荔枝图序文言文阅读题   荔枝生巴峡间,树形团团如帷盖;叶如桂,冬青;华①如橘,春荣②;实如丹,夏熟;朵③如葡萄;核如枇杷;壳如红缯④;膜如紫绡;瓤肉莹白如冰雪;浆液甘酸如醴酪。大…

    2022年12月3日
    365
  • 表白诗词

    表白诗词   曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。以下是“表白诗词”,希望给大家带来帮助!   1、同心而离居,忧伤以终老。——佚名《涉江采芙蓉》   …

    2023年4月20日
    243
  • 阮江《甬江夜泊》阅读答案及赏析

    甬江夜泊 阮元 风雨暮潇潇,荒江正起潮。 远帆连海气,短烛接寒宵。 人静怯闻角,衣轻欲试貂。 遥怜荷戈者,孤岛夜萧寥。 [注]①阮元(1764-1849):时任浙江巡抚,政绩颇多,…

    2023年4月5日
    303
  • “华廙,字长骏,弘敏有才义”阅读答案解析及翻译

    华廙,字长骏,弘敏有才义。妻父卢毓典选,难举姻亲,故虞年三十五不得调,晚为中书通事郎。泰始初,迁冗从仆射。为武帝所礼,历黄门侍郎、南中郎将、都督河北诸军事。父疾笃辄还,遭丧。旧例,…

    2023年1月3日
    346
  • 唐明皇赐名文言文翻译

    唐明皇赐名文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。以下是小编整理的关于唐明皇赐名文言文翻译,欢迎阅读。   唐明皇赐名   原文   贺知章有高名,告老归里,明皇嘉…

    2023年1月7日
    358
  • 孟子《生于忧患,死于安乐》原文及翻译

    生于忧患,死于安乐 《生于忧患,死于安乐》出自中国著名儒家典籍《孟子》,题目是后人所加。文章采用举例和道理论证相结合的方法,层层深入地论证了“生于忧患,死于安乐&rdq…

    2022年12月30日
    294
分享本页
返回顶部