韩愈《晚春二首·其一》原文、注释和鉴赏

韩愈《晚春二首·其一》

草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

 

【注释】

(1)诗题又作《游城南晚春》。诗作于元和十一年(816),时作者四十九岁,正欲迈进“知天命之年”的门坎。

(2)“不久归”:指春天即将结束。

(3)芳菲:形容花草美、香味浓。斗芳菲:意为花草争香斗艳。

(4)杨花榆荚:杨花:柳絮。榆荚:即榆钱,为榆树果实。榆未长叶时,先在枝条间生榆荚,榆荚老时呈白色,随风飘荡。才思:表面是指缺乏艳色和香气,实质是指人的才能思想。

(5)惟解:只知道。

【赏析心得】

这首描写暮春景色的诗,写法别致,独具一格,将花草树木拟人化,略带诙谐,生动有趣;内含哲理,余味悠长。

“草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。”众草百花,知道春天即将结束,现在不开,更待何时?于是就抓住当前春光,只争朝夕,尽情开放,芳草萋萋,五彩缤纷,香气袭人,斗奇争艳。“杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。”可笑的是杨花和榆荚,它们没有这种只争朝夕的机遇意识和竞争意识,只是糊里糊涂、毫无目的地扬花落荚,错把晚春当冬季,漫天来飞雪。

在这里,诗人又揭示了一个重要哲理—要珍惜时光,抓住机遇,该开放时就开放,不要蹉跎岁月,以免留下日后无用的悔恨。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223050.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:57
下一篇 2023年5月7日 00:57

相关推荐

  • 《送同年丁聘之之任平湖序》阅读答案及翻译

    送同年丁聘之之任平湖序 [明]归有先 进士同榜者,其始数百人常相聚。自春官进于冢宰喀’,而后分送诸曹,各随所隶以去,谓之办事。今年赐第者,三百九十有四人。既分曹,则余所…

    2023年1月3日
    405
  • “王羲之字逸少,司徒导之从子也”阅读答案及原文翻译

    王羲之字逸少,司徒导之从子也。羲之幼讷于言,人未之奇。及长,辩赡,以骨鲠称。尤善隶书,为古今之冠,论者称其笔势,以为飘若浮云,矫若惊龙,深为从伯敦、导所器重。时陈留阮裕有重名,裕亦…

    2022年12月17日
    568
  • “环滁皆山也”“余作醉翁亭于滁州”阅读答案

     【甲】环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?…

    2022年12月27日
    370
  • 《泰州海陵县主簿许君墓志铭》文言文及翻译

    《泰州海陵县主簿许君墓志铭》文言文及翻译   《泰州海陵县主簿许君墓志铭》主要是哀悼许平有才能而屈于下位。文章第二段以离俗独行之士和趋势窥利之士的不遇,来衬托许平的不得志,行文若即…

    2023年1月6日
    374
  • 高中必修文言文翻译技巧

    高中必修文言文翻译技巧   文言文翻译技巧   一、翻译的标准   “信、达、雅”是得到公认的文言文翻译的三条标准。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运…

    2023年1月8日
    407
  • 张元干《渔家傲·题玄真子图》阅读答案及赏析

    渔家傲题玄真子①图 张元干 钓笠披云青嶂绕,绿蓑细雨春江渺。白鸟飞来风满棹。收纶了,渔童拍手樵青②笑。 明月太虚③同一照,浮家泛宅④忘昏晓。醉眼冷看城市闹。烟波老⑤,谁能惹得闲烦恼…

    2023年3月12日
    459
分享本页
返回顶部