王沂孙《法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵》

王沂孙

聚景亭梅次草窗韵

层绿峨峨,纤琼皎皎,倒压波痕清浅。过眼年华,动人幽意,相逢几番春换。记唤酒寻芳处,盈盈褪妆晚。

已悄黯,况凄凉近来离思,应忘却明月,夜深归辇。荏苒一枝春,恨东风人似天远。纵有残花,洒征衣、铅泪都满。但殷勤折取,自遣一襟幽怨。

 

【注释】聚景亭:杭州聚景园内的香雪亭,在西湖之东,本是南宋御园。层绿:重重叠叠长满绿苔的梅枝。峨峨:高耸的样子。纤琼:细玉,指白梅。皎皎:润泽洁白的样子。盈盈:形容女子容貌端庄秀美。此处喻白梅。

【鉴赏】这是一首唱和词,名为吊梅,实为吊宋。全篇贯穿着梅花的品格和神韵,盛也梅花,衰也梅花,作者的兴废之感便通过这浅淡幽香的生命表达出来了。

上阕从回顾往昔写起。起句追述聚景园昔日梅林之盛:“层绿峨峨,纤琼皎皎,倒压波痕清浅。”层层叠叠,横斜间出,一一倒映在清澈的西湖水面上,写出了梅树特有的清秀风姿。词人从昔日聚景园的梅花之盛着笔,是为了表达对故国的深切眷恋,正是陈廷焯说碧山词“味最厚”、“力量最重”之处。“过眼年华”以下,说的是旧地重游,勾起昔日风流俊赏的韵事,难以忘怀。想当初,风流年少,唤酒寻芳,吟诗填曲,时光是多么的美好。现如今,却是历经沧桑、深怀黍离之悲的遗民故老了。

下阕就聚景园梅的今昔对比,追怀亡宋故国。宋孝宗建聚景园,供已退位的高宗闲暇游幸。直至理宗时,历朝皆于此赏梅。“夜深归辇”,不啻是先朝盛事,记下的是深夜归辇的帝王家的风雅闲情。上面说“应忘却”,实际上是说印象太深了,忘不了。“已悄黯,况凄凉近来离思”,使词人感到销黯凄凉的,正在于这些尚未忘却的先朝韵事。“荏苒一枝春,恨东风人似天远。纵有残花,洒征衣、铅泪都满”,说梅下兴怀人之念,但已有人天之隔的味道,已经永远不可能遥致而寄达了,因此不禁泪下淋浪,洒满了征衣。“一枝”和“残花”,照应开篇的梅林之盛,一盛一衰,两相对比,不胜兴废之感。“但殷勤折取,自遣一襟幽怨”,即表明咏梅寄怀,写的是亡国之痛。

词人从先朝旧游写起,备记当时风物和往昔交游,最后落到眼前的一片凄凉,更是加强了沧桑之感。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223076.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:58
下一篇 2023年5月7日 00:58

相关推荐

  • 刘基《道士救虎》阅读答案及原文翻译

    道士救虎 苍筤之山,溪水合流,入于江。有道士筑于其上,以事佛,甚谨。一夕,山水大出,漂室庐,塞溪而下,人骑木乘屋,号呼求救者,声相连也。道土具大舟,躬蓑笠,立水浒,督善水者绳以俟。…

    2023年1月3日
    437
  • 高中文言文知识归纳:石钟山记

    高中文言文知识归纳:石钟山记   一、掌握下列重点词语   1、是:是说也,人常疑之(这个)   2、置、虽:今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也(放在;即使)   3、始:至唐李渤始…

    2023年1月12日
    335
  • 复恩文言文答案翻译

    复恩文言文答案翻译   《复恩》本文选自《说苑》六卷,那么复恩文言文答案翻译的内容是怎样的呢?下面一起来看看复恩文言文答案翻译吧!欢迎阅读!   复恩文言文答案翻译  秦穆公①尝出…

    2022年12月4日
    391
  • 100个高考文言文易错实词八

    100个高考文言文易错实词八   71.皆顿首谢,及期无敢违。(《新唐书·循吏列传》)   【谢】谢罪   【译文】大家都叩头谢罪,到期没有敢违约的。   72.王氏诸少并佳,然闻…

    2022年11月28日
    360
  • 沈凝之与商鋆《忆王孙·赠别》阅读答案对比赏析

    忆王孙·赠别 【清】沈凝之① 西窗昨夜是清秋,星汉迢迢只一舟。 读罢《离骚》不自由②,望牵牛③,半束折花算酒筹④。 忆王孙·赠别 【清】商鋆⑤&nbsp…

    2023年3月12日
    376
  • 礼记文言文翻译

    礼记文言文翻译   《礼记》原本四十六篇,始于《曲礼》,终于《丧服四制》,但因《曲礼》、《檀弓》、《杂记》三篇内容过长,所以大多版本将其分为上下篇,故有四十九篇之说。下面是小编整理…

    2023年1月5日
    359
分享本页
返回顶部