文言文四大修辞知识点解析

文言文四大修辞知识点解析

  和现代汉语一样,文言文中也多运用各种修辞以增强表达效果。其中有些修辞格的运用较为频繁。了解这些特殊的修辞方式,自然有助于阅读的提高。这里着重说明的’是现代汉语中不常见,或对文言文阅读理解影响较大的几种修辞格。

  (1)借代

  文言文中,借代修辞格运用的相当普遍,如果按字面翻译,往往会造成误解。如:“臣本布衣,躬耕于南阳。”(诸葛亮《出师表》)这里的“布衣”在古代不给理解,因为古时平民多穿麻布衣服,用这一特征来代事物本身,是一种借代。如果不了解这一点,按字面译为“穿布衣服的人”,后面的“不以臣卑鄙。”(不因我地位低、见识浅)就会使人产生疑问:“穿布衣服”,怎么就“地位低”呢?在翻译时对这类地方应采取意译的,加以复原(译为“平民百姓”),否则往往会使人莫名其妙。

  (2)互文

  作为一种修辞方法,互文在文言文中也较为常见。这类句子,在内容上前后互相补充,常常可以收到言简意中的效果。如:“不以物喜,不以己悲。”(范仲淹《岳阳楼记》)原意本是“不因有外物环境和自己遭遇的好坏而高兴或悲伤”,这里的“喜”,不仅指“物”,同时也指“己”,悲不仅指“己”,也指“物”。

  (3)委婉

  在表述中,为了某种需要,对某件事情不直截了当地说出来,而是换一种说法,这就是委婉。文言文中委婉修辞格常用于外交场合。如赤壁之战中初中英语,曹操给东吴下战书,“今治水军八十万从,方与将军会猎于吴”,这就是一种委婉说法。明明大兵压境,杀气腾腾,却故意说得十分轻松自在。对这类句子的翻译,则一定注意保持原文的修辞色彩。

  (4)讳饰

  讳饰实际上也是一种委婉,往往是由于人的忌讳而改变了说法。如对于“死”,帝王死叫“山陵崩”、“宫车晏驾”、“千秋之后”,老百姓死则称为“填沟”,了解这些说法的真正含义,才能准确地翻译文言文。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/2299.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月20日 01:18
下一篇 2022年11月20日 01:18

相关推荐

  • 《书扇》

    李之仪 几年无事在江湖, 醉倒黄公旧酒垆。 觉后不知新月上, 满身花影倩人扶。 扇,是驱热消暑的用具,同时又是古代文人潇洒生活的象征。因此历来的题扇诗,或作轻松诙谐之辞,或为风流倜…

    2023年5月15日
    345
  • 栖一《垓下怀古》阅读答案

    垓下怀古 【唐】栖一 缅想咸阳事可嗟,楚歌哀怨思无涯。 八千子弟②归何处?万里鸿沟属汉家。 弓断阵前争日月,血流垓下定龙蛇。 拔山力尽乌江水,今古悠悠空浪花。 【注释】 ①古地名,…

    2023年4月12日
    365
  • “周沆,字子真,青州益都人”阅读答案及句子翻译

    周沆,字子真,青州益都人。第进士,知渤海县。岁满,县人请留,既报可,而以亲老求监州税。通判凤翔,初置转运判官。沆使江西,求葬亲,改知沂州。历开封府推官。 湖南蛮唐、盘二族寇暴,杀居…

    2022年12月31日
    524
  • 文言文句式知识

    文言文句式知识   [固定结构]   在文言文中,有许多词语经常搭配在一块使用,形成基本固定的格式,表达基本固定的意思,现总结部分如下:   1、无以、无从。译为“没有用来……的办…

    2022年11月28日
    429
  • 【正宫】金殿喜重重(风雨秋堂)

             范居中       &…

    2023年5月6日
    350
  • 《次潘别驾韵》

    汪 莘 野店溪桥柳色新, 千愁万恨为何人? 殷勤织就黄金缕, 带雨笼烟过一春。 古人写柳的诗不少。这些作品,内容虽说不一,但总以描画春景、抒写离愁别恨者居多。汪莘此诗从初春嫩柳中看…

    2023年5月9日
    390
分享本页
返回顶部