姜夔《念奴娇·予客武陵》

姜夔

予客武陵,湖北宪治在焉。古城野水,乔木参天。余与二三友,日荡舟其间,薄荷花而饮。意象幽闲,不类人境。秋水且涸,荷叶出地寻丈。因列坐其下,上不见日,清风徐来,绿云自动。间于疏处,窥见游人画船,亦一乐也。朅来吴兴,数得相羊荷花中;又夜泛西湖,光景奇绝,故以此句写之。

闹红一舸,记来时、尝与鸳鸯为侣。三十六陂人未到,水佩风裳无数。翠叶吹凉,玉容消酒,更洒菰蒲雨。嫣然摇动,冷香飞上诗句。

日暮,青盖亭亭,情人不见,争忍凌波去?只恐舞衣寒易落,愁入西风南浦。高柳垂阴,老鱼吹浪,留我花间住。田田多少,几回沙际归路。

 

【注释】

武陵:旧郡名,宋代为鼎州,治所在今湖南省常德市。湖北宪治:指荆湖北路提点刑狱公事的官署。薄:挨近,靠近。寻丈:一丈左右。寻,古代长度单位,八尺为一寻。朅(qie)来:唐宋人俗语,相当于今言“来到”。相羊:即“徜徉”,徘徊留连。闹红:指盛开的成片荷花。三十六陂:言池塘甚多。三十六,虚数词,言其多。王安石《题太乙宫壁》诗:“三十六陂春水,白头想见江南。”水佩风裳:以水为佩饰,以风为衣裳。李贺《苏小小墓》诗:“风为裳,水为佩。”玉容消酒:喻荷花的粉红色如美人脸上酒晕才退。菰蒲:菰菜和菖蒲,两种水生植物名。菰菜,夏季开花,秋季结实,其实称菰米,可煮食。嫣然:笑得甜美的样子。冷香飞上诗句:指荷花的清香被写在诗中加以赞美。青盖:荷花硕大的绿叶。亭亭:直立的样子。争忍:怎么忍心。凌波去:指荡舟而去。舞衣:喻荷花的绿叶如舞女之翠衣。田田:指荷叶相连成片的样子。古乐府《江南曲》:“江南可采莲,莲叶何田田。”

【鉴赏】

这是一首咏物词,作者以丹青手法,把荷花、荷叶的动静之态、色香之美描摹得十分传神,意境十分优美。突出了姜夔清俊、空灵的词风。

上阕着重描写荷花的神韵。这里

的荷塘多得数不胜数,许多地方人迹未至,致使荷花随兴开放,鸳鸯悠然自得地行游其间,好一派闲适宁静的风光。荷花以水为佩饰,以风为衣裳;荷叶间流动着阵阵清风,粉红的荷花则如美人脸上的酒晕。菰蒲间的细雨点点滴滴打在荷叶上,荷花随风吹拂,轻轻摇摆,嫣然多姿。它的幽香令人陶醉,致使词人产生不可遏止的创作冲动。词人把所咏之物置于一个洁净美丽的环境中,如入仙境,使它们透出一股灵气,透出一股飘逸脱俗之气。在这幅画面中,色彩以红绿相衬:碧水、翠叶配玉容消酒;声音以风雨相谐:吹拂之柔风和菰蒲之细雨;更有荷花的冷香四处弥漫;再看鸳鸯信步闲游,此等境界,哪是在人间?俗话说不羡鸳鸯只羡仙,然而此处鸳鸯胜似仙。词人怎不陶醉忘情,词兴大发。

下阕词人触景生情,由眼前景转到对未来的遐想。不觉已是日暮黄昏,那亭亭玉立的荷叶就像是没见到情人的仙子一样不忍心随波而去。这是以荷叶之态写人不忍离去之心。词人的思绪已飞到将来的某一天了,想那时西风劲吹,花叶并凋,将是多么令人惋惜呀!这是居夏而悲秋,流露了词人对这般美景的眷恋爱惜之情。所以,在词人看来,高高的柳树、腾浪的鱼儿,都似乎在挽留他的脚步。这是以柳树、鱼儿之意写词人自己不忍离去之情。

这首词对荷花的美态、词人的情态表现得淋漓尽致、层层展开,引人入胜;既表现出作者对美好事物的热爱,也流露出对美好事物不能持久的无比珍爱惋惜之情。词人对荷花如此钟情,正暗示出他崇尚自然、追求完美的理想主义风格。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239572.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日
下一篇 2023年5月9日

相关推荐

  • 终身食鱼文言文翻译

    终身食鱼文言文翻译   终身食鱼告诉我们的道理是,我们不应该贪图小利,不要因小失大,丢了西瓜捡芝麻,眼光要长远。下面是关于终身食鱼文言文翻译的内容,欢迎阅读!   【终身食鱼】  …

    2023年1月8日
    282
  • “王登,字景宋,德安人。少读书”阅读答案及原文翻译

    王登,字景宋,德安人。少读书,喜古兵法,慷慨有大志,不事生产。出制置使孟珙幕府,久之,权知巴东县。献俘制置司,登念奋自书生,不拜,吏曰:“不拜则不敢上奏。”…

    2022年12月27日
    105
  • 僧挥《金明池·天阔云高》

    僧挥 天阔云高,溪横水远,晚日寒生轻晕。闲阶静、杨花渐少,朱门掩、莺声犹嫩。悔匆匆、过却清明,旋占得馀芳,已成幽恨。却几日阴沉,连宵慵困,起来韶华都尽。 怨入双眉闲斗损,乍品得情怀…

    2023年5月7日
    82
  • 吴士谈兵文言文翻译

    吴士谈兵文言文翻译   吴士选自《逊志斋集》,明方孝孺撰。文中的吴士十分自大,自以为是,最后落得一个惨死。作者想要告诫喜欢吹嘘的人:骄傲自大终会一败涂地。下面是关于吴士谈兵文言文翻…

    2023年1月7日
    87
  • 文言文参考答案

    文言文参考答案   文言文阅读   [甲]陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:尊君在不?答曰:待君久不至,已去。友人便怒:非人哉!…

    2022年12月6日
    122
  • 晋书郭舒传文言文翻译

    晋书郭舒传文言文翻译   文言文翻译的原则 在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,下文为大家分享了晋书郭舒传的文言文翻译,一起来看看吧!   原文   郭舒,…

    2023年1月8日
    97
分享本页
返回顶部