贺铸《蝶恋花·改徐冠卿词》

贺铸

几许伤春春复暮,杨柳清阴,偏碍游丝度。天际小山桃叶步,白蘋花满湔裙处。

竟日微吟长短句,帘影灯昏,心寄胡琴语。数点雨声风约住,朦胧淡月云来去。

 

【注释】

春复暮:又是暮春时节。天际小山:形容古代青年女子所画淡眉的颜色像远在天边的小山。桃叶:王献之的妾名,后来成为美女的代称。湔:洗。竟日:整天。

【鉴赏】

这首传统题材的伤春词借典型的暮春之景抒写了一位年青女子愁情难遣的淡淡哀伤。

上阕写人物白天的所见所思。春天一到,人自然有韶华易逝的伤春之感,但毕竟已是暮春时节。几度如此感伤,也无济于事。起句充满伤春而无奈的感叹。“杨柳清阴,偏碍游丝度。”杨柳已是绿叶满树、阴凉匝地了,树枝已不是初春时的柔嫩轻拂,也没有撩拨起人的愁思,但她依旧愁绪满怀,于是到花径散步,到水边徜徉,以遣春愁。“天际小山桃叶步”一句既写出人物的容貌体态美,又写出人物游时所见的暮春景象。她寻着往日行踪来到以前浣洗衣裙的地方,只见遍地蘋花。古人有采摘蘋花寄赠以表思念的习俗。所以这里写蘋花有暗示人物见花思人、重温往昔的心理作用。出游是为了排遣愁绪,但结果却适得其反,可见“伤春”之意的浓重。

下阕紧承上阕伤怀,主要写人物夜间的寄情举止,先叙事后写景,融情于景。她游春之后回到住所,忆昔怀人的思绪使她反复不停地吟咏词章以解思念。不知不觉已是深夜,油灯将尽了,然而心中的愁情却越来越浓烈。于是她又轻抚胡琴,以琴声寄托相思。正在此时,下起零星微雨,一会儿又风吹云散,风停雨住,只见夜空中一弯纤月在流云中穿行。结语对疏雨、微风、纤云、淡月的细腻描绘,烘托出深夜的凄清氛围,同时也写出人物对夜景的细致观察,以此来暗示出她辗转难眠的心绪。景与情相谐,正如周济所说:“方回熔景入情故秾丽”(《笺注》)。结语这两句,比作者稍早的李冠词中也有,显然是属贺铸的移用。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239607.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:03
下一篇 2023年5月9日 11:03

相关推荐

  • “李若谷,字子渊,徐州丰人”阅读答案解析及翻译

    李若谷,字子渊,徐州丰人。少孤游学于洛下。举进士,补长社县尉。州葺兵营,课民输木,檄尉受之。而吏以不中程,多退斥,欲苛苦输者,因以取赇。若谷度材,别其长短、大小为程,置庭中,使民自…

    2022年12月30日
    363
  • 武王伐纣文言文翻译

    武王伐纣文言文翻译   商朝的最后一个皇帝是纣王,是历史上有名的暴君,最终因为武王伐纣而走向灭亡。以下是小编为您整理的武王伐纣文言文翻译相关资料,欢迎阅读!   原文   武王伐殷…

    2023年1月7日
    388
  • 少年治县文言文翻译

    少年治县文言文翻译   少年治县是一篇中学生必学的文言文。下面小编收集了少年治县文言文翻译,供大家参考!   少年治县文言文翻译  子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。…

    2023年1月6日
    382
  • 宋史符彦卿文言文翻译

    宋史符彦卿文言文翻译   导语:文言文翻译是语文考试中必考的知识点,很多人都觉得非常难。其实文言文翻译是非常讲究积累的,多看、多读、多记,就很快能提升文言文翻译的能力了。下面是小编…

    2023年1月7日
    320
  • 薛莹《锦》阅读答案及原文翻译

     锦 薛 莹 札札弄寒机,功多力渐微。 惟忧机上锦,不称舞人衣。  (1)试分析“寒”、“微”二字在诗中的表达效…

    2023年4月10日
    349
  • 盘点文言文中词语诗歌

    盘点文言文中词语诗歌   是年   这一年。是年,谢庄办团。(《冯婉贞》)   经年   一年。此去经年,应是良辰好景虚设。(柳永《雨霖铃》)   期年   满一年。期jī年之后,…

    2022年12月4日
    311
分享本页
返回顶部