贺铸《减字浣溪沙·楼角初销一缕霞》

贺铸

楼角初销一缕霞,淡黄杨柳暗栖鸦,玉人和月摘梅花。

笑捻粉香归洞户,更垂帘幕护窗纱,东风寒似夜来些。

 

【注释】

暗栖鸦:乌鸦暗栖于嫩黄的杨柳之中。和月:趁着皎洁的月色。捻:摘取。粉香:代指梅花。夜来:昨天。

【鉴赏】

这首小令描绘的是一幅初春夕照图,画面清新而引人遐想。

起句“楼角初销一缕霞,淡黄杨柳暗栖鸦”,描绘了一幅清新美妙的庭院晚景图。杨柳初黄,表明是初春时节;霞光消隐、暮鸦归巢,是傍晚时分的景致;“楼角”暗示作者观察的是一户小院人家。院里栽着杨树、柳树、梅树,有乌鸦栖息却悄无声息,环境幽雅宁静。“淡黄杨柳暗栖鸦”一句颇令人玩味。杨柳才吐叶芽,嫩绿稀疏的枝叶何以使“栖鸦”隐匿其中?晚霞初消之时暮鸦归巢本该是有声响的,作者却有意隐去不写,这一方面是突出庭院的宁静氛围,另一方面也在暗示“栖鸦”自隐树中。时间由黄昏而月出,月亮的清辉使庭院更显幽静,此时“玉人”出场了。她踏着如银的月色采摘梅花。梅的清香衬托出人的品格高洁,月的皎洁更显出人的纯美。

下阕紧接着写玉人摘梅后的举止。“笑捻粉香归洞户”,“粉香”指梅花。因为是月明之夜,所以可以看清玉人的神情“笑”。手执梅花,笑着回到闺房的真正原因是词人留下的悬念。回到房中,她就急忙放下窗帘遮住纱窗。“东风寒似夜来些”,春夜的风比昨天还冷。月下摘梅尚不觉冷,回到室内反而要垂帘护窗,联系到前文的“暗栖鸦”,这结语充满了令人遐思的意味。

全词几乎通篇写景,然而“句句绮丽,字字清新。当时赏之,以为《花间》、《兰畹》不及,信然”(杨慎《词品》)。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239619.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:04
下一篇 2023年5月9日 11:04

相关推荐

  • 郗超不以爱憎匿善文言文翻译

    郗超不以爱憎匿善文言文翻译   郗超不以爱憎匿善,选自《世说新语·识鉴》。作者刘义庆,字季伯,南朝宋政权文学家。下面是郗超不以爱憎匿善文言文翻译,请参考!   郗超不以爱憎匿善文言…

    2023年1月7日
    386
  • 文言文师说的译文

    文言文师说的译文   高一文言文翻译分享《师说》   原文   古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。   生乎吾前,…

    2023年1月11日
    278
  • 湖心亭看雪原文及翻译

    湖心亭看雪原文及翻译   导读:张岱,字宗子,又字石公,号陶庵,又号蝶庵居士,明末清初山阴(浙江绍兴)人。原居杭州。出身仕宦世家,少时为富贵公子,爱繁华,好山水,晓音乐、戏曲,明亡…

    2023年1月6日
    286
  • 文言文如何翻译才能得10分?

    文言文如何翻译才能得10分?   导语:掌握文言文翻译方法,可以帮助大家拿到高分哦。下面是小编整理的文言文翻译方法,供各位参考,希望对大家有所帮助。   文言文如何翻译才能得10分…

    2023年1月6日
    357
  • 《精骑集.序》文言文阅读练习及答案

    《精骑集.序》文言文阅读练习及答案   予少时读书,一见辄即能诵。暗疏①之,亦不甚失。然负此自放,喜从饮酒滑稽②者游。旬朔③之间,把卷无几日,故虽有强记之力,而常废于不勤。比④数年…

    2023年1月9日
    378
  • 文言文丽景山庄记

    文言文丽景山庄记   余兄黄山痴爱家乡山水,绘[[丽景山庄图]]十余幅,题书其诗,附载其文,嘱余作文以记之。   余观英山胜景,常隐于高山流水之间。或以峰之峻,或以谷之幽,或以石之…

    2022年11月28日
    342
分享本页
返回顶部