周邦彦《瑞鹤仙·高平》

周邦彦

悄郊原带郭,行路永、客去车尘漠漠。斜阳映山落,敛馀红,犹恋孤城栏角。凌波步弱,过短亭、何用素约。有流莺劝我,重解绣鞍,缓引春酌。

不记归时早暮,上马谁扶,醒眠朱阁。惊飙动幕,扶残醉,绕红药。叹西园已是,花深无地,东风何事又恶?任流光过却,犹喜洞天自乐。

 

【注释】

凌波:形容歌女步伐轻盈。《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”流莺:歌伎。惊飙:突起的狂风。洞天:道家称名山胜地为洞天福地。

【鉴赏】

周邦彦写此词时,正提举南京鸿庆宫,但所管辖的均是无用之人,仕途并不得意。此词叙写郊原送客后所遇所感,同时寄寓了身世之慨。

上阕写当日送客归去的情景:黄昏,城郭郊外的原野上静悄悄的,有一条漫漫长路通向远方,客人已乘车离去,车后扬起漫天的飞尘。“悄”字既是描摹环境,同时也暗示客去后作者心里空落。“斜阳”句借写斜阳恋孤城,抒发孤寂不舍的感情。“馀红”指落日余辉。在此,作者用移情的手法,写斜阳眷念孤城楼上的一角栏杆,不忍收敛其光影。“以我观物,物皆著我之色彩”,意在景中,实际上表达自己犹恋离人的惜别之情。“凌波”至上阕末,笔锋转而写人,写作者送客归来在短亭与一歌伎意外相逢,因此她劝其解鞍下马,再饮几杯。作者虽有和歌伎意外相逢的喜悦,但仍沉浸在客去后的别离意绪中,而且相逢又意味着终究要别离,所以表面写饮酒行乐以消烦愁,实际上只能借酒浇愁愁更愁。

下阕写次日酒醒后的情景。前三句刻画昨晚短亭酣饮以至于大醉而归,如今只是隐约记得,连谁扶我上马都不知道的迷茫心理。接着三句写一阵东风吹动帘幕,也吹走了几分酒意,扶着残醉到西园游赏大好春光。但西园已是落红满地,春将归去,用“东风何事又恶”反问,流露出强烈的惜春之情,同时又寄寓了年华易逝、不愿虚度的感叹。结尾两句宕开去,写这一切既然不是自己能把握住的,不如抛开一切烦恼,求自得之乐。“洞天”是道家理想的福地,在此暗寓了作者政治理想的不得意、意欲隐逸的思想。

此词结构谨严缜密,周济赞其为“结构精奇,金针度尽”(《宋四家词选》)。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239642.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:04
下一篇 2023年5月9日 11:04

相关推荐

  • “落帆露湿回塘柳,别院风惊满地花。”的意思及全诗鉴赏

    “落帆露湿回塘柳,别院风惊满地花。”这两句是说乘舟归来,塘边的杨柳被夜露打湿,更显得娇柔多姿,翠绿可爱;一阵风过,惊得落花纷纷,满地都是。诗句描绘春夜景象,…

    2023年3月8日
    419
  • 甘戊与船夫文言文翻译

    甘戊与船夫文言文翻译   《甘戊与船夫》讲述了甘戊对船夫讥讽的驳斥,发人深省,告诉了人们物尽其用的道理。接下来小编搜集了甘戊与船夫文言文翻译,欢迎查看,希望帮助到大家。   甘戊与…

    2023年1月5日
    392
  • 晏殊《踏莎行·祖席离歌》

    晏殊 祖席离歌,长亭别宴,香尘已隔犹回面。居人匹马映林嘶,行人去棹依波转。 画阁魂消,高楼目断,斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。   【注释】 祖席:古代…

    2023年5月9日
    368
  • 宋人疑盗文言文翻译

    宋人疑盗文言文翻译   宋人疑盗文言文大家读过了吗,主要是讲什么道理的呢,下面一起去看看小编整理的宋人疑盗文言文翻译吧!   宋人疑盗文言文  原文:   宋有富人,天雨坏墙。其子…

    2023年1月6日
    351
  • 柴克宏文言文阅读含答案及参考译文

    柴克宏文言文阅读含答案及参考译文   下面是小编整理收集的关于柴克宏文言文阅读含答案及参考译文,有需要的同学们。可以阅读学习一下,希望对大家有所帮助!   【柴克宏】   柴克宏,…

    2023年1月4日
    376
  • 张孝祥《隐净山中大雨》阅读答案

    隐净山中大雨  (南宋)张孝祥 青嶂度云气,幽壑舞回风。山神助我奇观,唤起碧 龙。电掣金蛇千丈,霆震灵 万叠,汹汹欲崩空。谁泻银河水,倾入宝莲宫。  …

    2023年3月12日
    476
分享本页
返回顶部