柳永《浪淘沙慢·梦觉透窗风一线》

柳永

梦觉、透窗风一线,寒灯吹息。那堪酒醒,又闻空阶,夜雨频滴。嗟因循、久作天涯客。负佳人、几许盟言,更忍把、从前欢会,陡顿翻成忧戚。

愁极。再三追思,洞房深处,几度饮散歌阕,香暖鸳鸯被。岂暂时疏散,费伊心力。殢云尤雨,有万般千种,相怜相惜。

恰到如今、天长漏永,无端自家疏隔。知何时、却拥秦云态?愿低帏昵枕,轻轻细说与,江乡夜夜,数寒更思忆。

 

【注释】

因循:精神不振之意。陡顿:突然。殢云尤雨:贪恋欢情。殢,沉溺。漏永:时间长久,漏是古代的一种计时器,又叫漏壶、漏刻。此处代指时间。秦云:秦楼云雨。秦楼指歌宴游狎之所。低帏:放下帏帐。

【鉴赏】

(清)陈廷焯《白雨斋词话》卷一:“耆卿词,善于铺叙,羁旅行役,尤属擅长。”本词从游子的角度,抒发对恋人的思念之情。

首叠写夜半梦后酒醒后的孤寂之感,抒发对情人的深切思念。夜半、凄风、冷雨、寒灯、空阶自营造了一个凄苦之境。词人梦断酒醒之后,触景伤情,倍觉凄凉,引起心中无穷感喟。“嗟因循、久作天涯客”,自己长久地滞留他乡,辜负了对恋人的盟誓,回想起过去的欢乐时光,心绪更加烦乱,不堪忍受。本叠极写环境的凄苦,弥漫一股挥之不去的寂寥落寞愁绪。

第二叠追忆往昔两情相悦时的美好时光。孤寂至极,往事在心中重温:洞房歌宴、鸳鸯被暖、幽合欢愉、相惜相怜,一幕幕尽现眼前,词人夜不成寐,回忆,嗟叹,只因“有万般千种,相怜相惜”的真挚而热烈的情感。

第三叠从忆昔中回到现实,抒发对未来的美好希冀。回忆往事,词人的痛苦愈深,对恋人的思念愈迫切,竟深深自责起来,怨自己“无端”“疏隔”,辜负了恋人。何时才是欢聚的时刻呢?一想起重逢,作者精神一振,开始设想那时他将在帏帐下鸳鸯枕边对恋人娓娓地述说自己的相思,告诉她自己如何夜夜难眠,数着寒更声响苦苦地思念。一个痴情男儿的形象已呼之欲出了。

全词围绕“情思”,多角度地进行刻画,把写景、叙事、抒情融成一片,而在结构上又层次分明,前后呼应。夏敬观称他的词“层层铺叙,情景交融,一笔到底,始终不懈”(《手评乐章集》)。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239695.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日
下一篇 2023年5月9日

相关推荐

  • 中考语文文言文学习方法指导

    中考语文文言文学习方法指导   积累运用考“准确”?   对于初三学生来说,一年一度的中考,是走上人生之路的第一个转折点。如何在中考中取得优异的成绩,必须有一套行之有效的“作战策略…

    2022年12月4日
    138
  • 《晋灵公不君》阅读答案及原文翻译

    晋灵公不君。厚敛以雕墙。从台上弹人,而观其辟丸也。宰夫胹①熊蹯不熟,杀之,置诸畚,使妇人载以过朝。赵盾、士会见其手,问其故,而患之。将谏,士会曰:“谏而不入,则莫之继也…

    2022年12月28日
    267
  • 《邓攸弃儿保侄》阅读答案及原文翻译

    邓攸,晋人也。有弟早亡,唯有一儿,曰遗民。时值动乱,胡人入侵京城,掠牛马。邓攸挈妻子亡。食尽,贼又迫,谓妻曰:“吾弟早亡,但有遗民。今担两儿,尽死。莫若弃己儿,怀遗民走…

    2022年12月29日
    252
  • 《齐宣王见颜斶》阅读答案及原文翻译

    齐宣王见颜斶,曰:“斶前2!”斶亦曰:“王前!”宣王不说。左右曰:“王,人君也。斶,人臣也。王曰‘斶前&rs…

    2022年12月27日
    154
  • 《蜀之鄙有二僧》阅读答案及原文翻译

    蜀之鄙有二僧 蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之⑨南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶…

    2022年12月17日
    151
  • 黄庭坚《书幽芳亭记》原文翻译及赏析

    《书幽芳亭记》 黄庭坚 士之才德盖一国,则曰国士;女之色盖一国,则曰国色;兰之香盖一国,则曰国香。自古人知贵兰,不待楚之逐臣1而后贵之也。兰甚似乎君子,生于深山薄丛2之中,不为无人…

    2022年12月29日
    164
分享本页
返回顶部