张先《醉垂鞭·双蝶绣罗裙》

张先

双蝶绣罗裙,东池宴,初相见。朱粉不深匀,闲花淡淡春。

细看诸处好,人人道,柳腰身。昨日乱山昏,来时衣上云。

 

【注释】

闲花:素雅的花朵,闲与艳相对而言。春:喻美女,唐人称美女为春色。如元稹称越州妓刘采春为“鉴湖春色”。柳腰身:指女子婀娜、窈窕的身材。柳与美女之腰,连类相比,词中多有。唐人温庭筠《杨柳枝》有“宜春苑外最长条,闲袅东风伴舞腰”的句子,《南歌子》亦有“转盼如波眼,娉婷似柳腰”之句。乱山昏:昏暗的乱山。衣上云:指衣上的图案如云。

【鉴赏】

此词当为酒筵中赠陪酒歌伎之作,题材虽属无聊,但词人却画出了一幅与众不同的动人的素描,使其虽无情韵之美,却有写人之妙。

上阕首句以描写歌伎罗裙起笔,表明作者此作将以描画人物的衣妆为主,为作品定下基调。“东池宴,初相见”补述相见之地(东池),相见之因(宴),并暗示了她的陪酒歌伎身份。“朱粉”两句写她“淡妆”的特殊魅力。这里体现了“求异”的审美心理和审美情趣。酒色歌舞的行乐场合,陪伴女郎往往浓妆艳抹,偶遇淡妆者,反觉难得,这便是“闲花淡淡春”的妙处。这里,词人以一个确切的、具体的比喻,写出该女子的神采、风度。

下阕前三句承接上阕“初相见”的观感,以“细看”引出她更动人处。这里,作者采用倒装句。“人人道,柳腰身”,但在作者看来,岂止此,而是“诸处好”。结句“衣上云”为全词最有光彩的神来之笔。作者写歌伎身上绫罗衣衫上图案之美,以“乱山昏”作比,“云”则既写衣更写人。因为衣上图案,作者将此女写得如梦如仙,亦真亦幻。同时,呼应开头“双蝶绣罗裙”的句子。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239760.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:08
下一篇 2023年5月9日 11:08

相关推荐

  • “景皇帝讳师,字子元,宣帝长子也”阅读答案解析及翻译

    景皇帝讳师,字子元,宣帝长子也。雅有风彩,沈毅多大略。少流美誉,与夏侯玄、何晏齐名。晏常称曰:“惟几也能成天下之务,司马子元是也。”魏景初中,拜散骑常侍,累…

    2023年1月4日
    418
  • 文言文教学的的几个基本观念需要转变

    文言文教学的的几个基本观念需要转变   文言文教学的的几个基本观念需要转变   从许多谈文言文教学的文章看,人们普遍反对用串讲的方式进行文言文教学,认为这种教学方式激发不了学生学习…

    2023年1月10日
    404
  • 《农妇与鹜》文言文译文及道理分析

    农妇与鹜   昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农…

    2022年12月29日
    416
  • 《归园田居(其三)》阅读答案–2016年中考真题

    归园田居(其三) 陶渊明 种豆南山下,草盛豆苗稀。 晨兴理荒秽,带月荷锄归。 道狭草木长,夕露沾我衣 衣沾不足惜,但使愿无违。 13.这首诗从内容上可分为劳动的地点及结果、&nbs…

    2023年4月11日
    349
  • 赵普为官文言文翻译

    赵普为官文言文翻译   北宋初期,出了一个声名非常显赫的宰相。史称“半部论语治天下”,这位宰相就是赵普。下面为大家分享了赵普为官的原文翻译,一起来看看吧!   原文:《赵普》   …

    2023年1月7日
    373
  • 文言文《多歧亡羊》原文及翻译

    文言文《多歧亡羊》原文及翻译   《多歧亡羊》这篇文言文在结构上很有特色,采取了寓言套寓言的复合寓言的方法。下面小编为大家带来了文言文《多歧亡羊》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够…

    2023年1月6日
    364
分享本页
返回顶部