《题子瞻枯木》

黄庭坚

折冲儒墨阵堂堂, 书入颜杨鸿雁行。

胸中元自有丘壑, 故作老木蟠风霜。

元祐三年(1088),庭坚在史局任著作佐郎。春天,苏轼知贡举(主管考试),庭坚做他的属官。苏轼这年曾在酺池寺壁画了小山枯木,庭坚作《题子瞻寺壁小山枯木》诗,苏轼又作枯木,庭坚题了这首诗。

任渊注:“第一句元作‘文章日月与争光’,后改焉。”为什么改?可能是因为“文章日月与争光”指苏轼是大作家,与《题子瞻寺壁小山枯木》之二“海内文章非画师”指苏轼是大作家,意思有些重复,所以改了。开头说:“折冲儒墨阵堂堂”,折冲,本义是折坏敌方的战车,即打退敌人的进攻,这里是斟酌调停的意思。说苏轼用堂堂之阵来平息儒墨之争,学术不偏激,能得其平。“书入颜杨鸿雁行”,苏轼的书法可跟唐朝颜真卿和后周的杨凝式相比。《晋书·王羲之传》:“我书比钟繇当抗行,比张芝草书犹当雁行也。”雁飞成行,指并列。这里不是说苏轼的书法像颜真卿、杨凝式,而是说他和颜杨两家一样是当时第一流的书法家。

后两句说,“胸中元自有丘壑,故作老木蟠风霜。”任渊注:“此两句元作‘笔端放浪有江海,临深枯木饱风霜。’”为什么改?因为他的《题子瞻寺壁小山枯木》之一说:“白发千丈濯沧浪。”“濯沧浪”跟“有江海”意思相近,所以改了。《世说新语·品藻》:“明帝问谢鲲:‘君自谓何如庾亮?’答曰:‘端委庙堂,使百官准则,臣不如亮;一丘一壑,自谓过之。’”这里指苏轼胸中原来有一种高尚的境界,所以画出老树蟠曲,迎接风霜。这里有以画喻人的意思。老树经过多年风霜的打击,造成蟠曲,正与苏轼历经政敌攻击而其节愈劲相似。这幅枯木,是他胸中的郁结自然吐露的。跟凡庸之辈不同,所以落笔作画,自有“老木蟠风霜”之态。至于称赞书法,当是画上有题字的缘故。这首诗的构思特点是,不光写“老木蟠风霜”,还写出了苏轼的为人,写出了他的“折冲儒墨”,写出了他的“胸中丘壑”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/249866.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月15日 23:41
下一篇 2023年5月15日 23:41

相关推荐

  • 《相州昼锦堂记》文言文翻译

    《相州昼锦堂记》文言文翻译   《相州昼锦堂记》是一篇记事散文。文章名为昼锦堂记,实际上主要写了魏国公韩琦非凡的志向和功绩,赞扬了他“德被生民而功施社稷”的远大理想和“措天下于泰山…

    2023年1月8日
    362
  • 扁鹊见蔡桓公文言文翻译

    扁鹊见蔡桓公文言文翻译   导语:本文通过记叙蔡桓公因讳疾忌医最终致死的故事,告诉了人们有病要及早医治,要防微杜渐;告诫人们要正视自己的缺点和错误,虚心接受别人的意见。下面由小编为…

    2023年1月8日
    372
  • 文言文练习附答案

    文言文练习附答案   阅读下面两个语段,完成18~21题。(共12分)   【甲】世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不…

    2023年1月10日
    545
  • 聊斋张诚文言文翻译

    聊斋张诚文言文翻译   “聊斋”是蒲松龄的书斋名。在书斋中,蒲松龄设一茶棚,专门询问一些奇闻异事,然后把听来的这些事情加工润色之后记录下来。“志”便产生啦(记录),“异”当然就是旨…

    2023年1月7日
    550
  • 文言文马说解词归纳

    文言文马说解词归纳   【伯乐】   本名孙阳,春秋时人,擅(shàn)长相(xiáng)马。   【祗(zhī)辱于奴隶人之手】   是辱没在做仆役的马夫的手里。辱,这里指受屈辱…

    2022年12月4日
    385
  • 凿壁偷光的文言文翻译注释

    凿壁偷光的文言文翻译注释   凿壁借光是出自西汉大文学家匡衡幼时凿穿墙壁引邻舍之烛光读书,终成一代文学家的故事。以下是小编整理的关于凿壁偷光的文言文翻译注释,欢迎阅读。   原文 …

    2023年1月8日
    480
分享本页
返回顶部