“王子猷居山阴,夜大雪,眠觉”阅读答案及原文翻译

原文:
    王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君!”(节选自《世说新语》)

14、解释下面加点的词。(2分)
①因起彷徨               ②尝暂寄人空宅住                   
15、翻译下面的句子。(3分)
吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!                                         
16、“雪夜访戴”表现了王子猷怎样的个性?“何可一日无此君”表达了古人怎样的理想和追求?(3分)

参考答案:
14、答案示例:①于是②曾经
评分:每小题1分,共2分。
15、答案示例:我本来乘着兴致而来的,没有了兴致就返回,何必要见戴安道!
评分:3分,意思对即可。
16、答案要点:率性而为高尚有节正直谦虚坚韧不拔
评分:前一问1分,后一问2分,共3分。意思对即可。

  翻译:
    王子猷住在山阴时,一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,推开门,命仆人斟上酒。他环顾四周,看到四周一片洁白,感到犹豫不决,吟咏起左思的《招隐诗》。他忽然想起戴安道。当时戴安道在剡县,王子猷即刻连夜乘小船去拜访他,船行了一夜才到,王子猷到了戴安道家门前却没有进去又转身返回。有人问他这样做的缘故,王子猷说:“我本来乘着兴致而去的,没有了兴致就返回,为什么一定要见戴安道呢!”王子猷曾经暂时住在别人家中,就下令仆人种一些竹子。有人问:“只是暂时住在这,为什么要那么麻烦呢?”王子猷思考许久,指着竹子说:“怎么能一天没有它呢?”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/25553.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月27日 03:01
下一篇 2022年12月27日 03:01

相关推荐

  • “薛祥,字彦祥,无为人”阅读答案及原文翻译

    薛祥,字彦祥,无为人。从俞通海来归。俞通海父廷玉徙巢,元末,盗起汝、瓶,廷玉父子与赵普胜、廖永安等结寨巢湖,有水军千艘,数为庐州左君何所窘,遣通海问道归太祖,太祖方驻师和阳,谋渡江…

    2023年1月2日
    416
  • “丈夫四方志,安可辞固穷”的意思及全诗鉴赏

    “丈夫四方志,安可辞固穷”这两句是说,大丈夫志在四方,应该有操守,不该为困穷而变节。志向忠贞,如同誓言。 出自杜甫《前出塞九首》之九 从军十年余,能无分寸功…

    2023年3月29日
    814
  • 鹿虔扆《临江仙》阅读答案附翻译赏析

    临江仙 鹿虔扆 金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。翠华一去寂无踪。玉楼歌吹,声断已随风。 烟月不知人事改,夜阑还照深宫。藕花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红。 注:①鹿虔扆:生于五代十…

    2023年4月5日
    364
  • 表爱情决心的诗词

    表爱情决心的诗词   今夕何夕,见此良人。以下是“表爱情决心的`诗词”,希望给大家带来帮助!   1、问世间情为何物,直叫人生死相许。问情人花开花落,是造化羽扇纶巾。   2、人如…

    2023年4月20日
    305
  • 梁尝有疑狱文言文翻译

    梁尝有疑狱文言文翻译   导语:《梁尝有疑狱》选自《新序·<杂事>四》。《新序》,西汉刘向撰。原本三十卷,至北宋初仅存十卷。下面由小编为大家整理的梁尝有疑狱文言文翻译,…

    2023年1月7日
    475
  • “曼卿,讳延年,姓石氏,其上世为幽州人”阅读答案及原文翻译

    曼卿,讳延年,姓石氏,其上世为幽州人。幽州入于契丹,其祖自成始以其族闲走南归。天子嘉其来,将禄之,不可,乃家于宋州之宋城。父讳补之,官至太常博士。 幽燕俗劲武,而曼卿少亦以气自豪。…

    2022年12月29日
    351
分享本页
返回顶部