“王子猷居山阴,夜大雪,眠觉”阅读答案及原文翻译

原文:
    王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君!”(节选自《世说新语》)

14、解释下面加点的词。(2分)
①因起彷徨               ②尝暂寄人空宅住                   
15、翻译下面的句子。(3分)
吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!                                         
16、“雪夜访戴”表现了王子猷怎样的个性?“何可一日无此君”表达了古人怎样的理想和追求?(3分)

参考答案:
14、答案示例:①于是②曾经
评分:每小题1分,共2分。
15、答案示例:我本来乘着兴致而来的,没有了兴致就返回,何必要见戴安道!
评分:3分,意思对即可。
16、答案要点:率性而为高尚有节正直谦虚坚韧不拔
评分:前一问1分,后一问2分,共3分。意思对即可。

  翻译:
    王子猷住在山阴时,一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,推开门,命仆人斟上酒。他环顾四周,看到四周一片洁白,感到犹豫不决,吟咏起左思的《招隐诗》。他忽然想起戴安道。当时戴安道在剡县,王子猷即刻连夜乘小船去拜访他,船行了一夜才到,王子猷到了戴安道家门前却没有进去又转身返回。有人问他这样做的缘故,王子猷说:“我本来乘着兴致而去的,没有了兴致就返回,为什么一定要见戴安道呢!”王子猷曾经暂时住在别人家中,就下令仆人种一些竹子。有人问:“只是暂时住在这,为什么要那么麻烦呢?”王子猷思考许久,指着竹子说:“怎么能一天没有它呢?”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/25553.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月27日 03:01
下一篇 2022年12月27日 03:01

相关推荐

  • 文言文的生日贺词

    文言文的生日贺词   贺词是祝贺喜庆之事的一类应用文。以函件形式送达的贺词通常叫作贺信,借助电报发出的贺词通常称作贺电。以下是小编收集的`文言文的生日贺词,欢迎查看!   鹤乘甘露…

    2022年12月4日
    293
  • 《汉书•萧何传》原文及翻译

    《汉书•萧何传》原文:          陈豨反,上自将,至邯郸。而韩信谋反关中,吕后用何…

    2023年1月1日
    224
  • 马说的文言文怎么翻译

    马说的文言文怎么翻译   如何通过课文中的例句掌握文言文翻译的基本方法?马说的文言文怎么翻译?下面是相关内容,欢迎阅读了解。   《马说》   世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,…

    2023年1月8日
    173
  • 中流击楫文言文原文及翻译

    中流击楫文言文原文及翻译   中流击楫是一个汉语成语,拼音是zhōng liú jī jí,比喻立志奋发图强。接下来小编为你带来中流击楫文言文原文及翻译,希望对你有帮助。   中流…

    2023年1月10日
    252
  • 初中文言文中有哪些成语

    初中文言文中有哪些成语   ·温故知新:温习旧的知识而得到新的认识和体会。也指重温历史可以认识现在。   (温故而知新,可以为师矣。《论语十则》)   ·不耻下问:不以向不如自己的…

    2022年12月4日
    167
  • “孔巢父,冀州人,字弱翁,孔子三十七世孙”阅读答案及句子翻译

    孔巢父,冀州人,字弱翁,孔子三十七世孙。巢父早勤文史,少时与韩准、裴政、李白、张叔明、陶沔隐于徂徕山,时号“竹溪六逸”。永王鳞起兵江淮,闻其贤,以从事辟之。…

    2022年12月30日
    217
分享本页
返回顶部