盗牛文言文翻译

盗牛文言文翻译

  同学们有读过盗牛这篇文言文吗?以下是小编精心整理的盗牛文言文翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

  《盗牛》原文

  有盗牛而被拘者,其熟人过而问曰:”汝何事?”答云:”晦气撞出来的。”问:”晦气何能自来?”曰:”适在街上信步,见地上草绳一条,以为有用,遂拾之。”问曰:”然则罪何至尔?”复对曰:”绳头还有一小牛。”问者愕然。

  时国中有盗牛者,牛主得之。盗者曰:”我邂逅迷惑,从今以后将为改过。子既已赦宥,幸无使王烈闻之。”人有以告烈者,烈以布一端遗之。或问:”此人既为盗,畏君闻之,反与之布,何也?”烈曰:”昔秦穆公,人盗其骏马食之,乃赐之酒。盗者不爱其死,以救穆公之难。今此盗人能悔其过,惧吾闻之,是知耻恶,则善心将生,故与布劝为善也。”

  译文

  有个偷了牛被抓的人,他的朋友探望他并且问他:”你因为什么事被抓?”他回答说:”晦气碰出来的.。”熟人问:”你的晦气怎么能自己来呢?”他说:”我正好在街上散步,看到地上有一条草绳,认为它有用处,于是把它捡起来了。”熟人问道:”既然这样,那么你有什么罪呢?”他又答道:”绳头上还拴着一只小牛!”于是问的人露出一脸惊讶的神情。

  当时,国都中有一个偷牛的人,牛的主人抓到他。偷牛的人说:”我遇到牛一时被利欲迷惑,从今后将改正,您既然宽恕了我,希望不要让国君烈王知道这件事。”有人把这件事告诉了烈王,烈王把一匹布赠给了盗牛者。有人说:”这个人已经做了盗贼,害怕你知道,你反而给他布,为什么?”烈王说:”以前的秦穆公,有人偷了他的骏马把马吃了,秦穆公却赐给他们酒。偷马的人不吝惜生命,来解救秦穆公的灾难,现在这个偷牛的人能够悔过,害怕我知道,这是有羞耻之心,是善心将要产生了,所以给他布劝他做善事。”

  注释

  1、者:……的人。

  2、拘:拘留。

  3、盗:偷。

  4、过:探访。

  5、何:发生……事情;怎么。

  6、适:正巧,恰巧,适逢。与方同意。

  7、信步:随意走走。信还有书信,真实,守信用的意思。

  8、以为:认为。也有和现在以为一样的意思

  9、遂:于是,就。

  10、然则:既然这样,那么。

  11、复:再,又。

  12、对:回答。

  13、愕然:吃惊的样子。

  14、临:将要。

  15、云:说。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33418.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:51
下一篇 2023年1月5日 11:51

相关推荐

  • 贺铸《青玉案·凌波不过横塘路》阅读答案解析及翻译赏析

    青玉案 贺铸 凌波不过横塘路,但目送,芳尘去。锦瑟年华谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。  碧云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。 …

    2023年3月12日
    361
  • 文言文龙井提名记翻译和赏析

    文言文龙井提名记翻译和赏析   《龙井题名记》以入山访友为线索,具体地记述了出郭、渡湖、穿林、登山的行踪,描写了月下西湖山林的景物,"游"的味道显然浓一些。文言…

    2023年1月7日
    416
  • “朱博字子元,杜陵人也”阅读答案及原文翻译

    朱博字子元,杜陵人也。家贫,少时给事县为亭长,稍迁为功曹,伉侠好交。是时,前将军望之子萧育、御史大夫万年子陈咸以公卿子著材知名,博皆友之矣。陈咸为御史中丞,坐漏泄省中语下狱。博去吏…

    2023年1月2日
    343
  • 诗歌鉴赏评价从何着手?

    在鉴赏过程中,评价可以从以下几个方面着手: 1、从题目入手。 题目是文章的眼睛,是理解诗歌思想内容的一个重要窗口。关注题目,有助于把握作品的类别、线索、内容、感情基调等,从而准确地…

    2023年4月11日
    289
  • 各样雪的诗句

    各样雪的诗句   导读:雪纷纷,掩重门,不由人不断魂,瘦损江梅韵。下面是小编整理的各样雪的`诗句100句,欢迎阅读!   1.渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?____元好问《摸鱼…

    2023年4月27日
    323
  • 巫山一段云·古庙依青嶂原文及赏析

    巫山一段云·古庙依青嶂原文及赏析   原文   古庙依青嶂,行宫枕碧流。水声山色锁妆楼。往事思悠悠。   云雨朝还暮,烟花春复秋。啼猿何必近孤舟。行客自多愁。   注释   ①古庙…

    2023年9月18日
    308
分享本页
返回顶部