《矛与盾》“楚人有鬻盾与矛者,誉之曰”阅读答案及原文翻译

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

注释:
1、矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。
2、盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。
3、誉:赞誉,夸耀。
4、曰:说,讲。
5、吾:我。
6、陷:穿透、刺穿的意思 。
7、或:有人。
8、以:使用;用。
9、子:您,对人的尊称。
10、何如:怎么样。
11、应:回答。
12、利:锋利,锐利。
13、其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。
14、弗能:不能。
15、之:的。
16、鬻(yù):卖.
17、者:…的人
18、莫:没有什么
19、夫“用在首句,引起议论

参考译文:
有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

1.解释下列句子中的加点词的含义。
(1)楚人有鬻盾与矛者                     (2)吾盾之坚,物莫能陷之。
(3)夫不可陷之盾与无不陷之矛不可同世而立。
2.翻译句子。
(1)吾矛之利,于物无不陷也。
(2)以子之矛陷子之盾,何如?
3.上文的内容可用成语                        来概括。
4.“其人勿能应也”。当时,这位楚人的神态会是怎样的呢?请你用一个成语或者俗语来回答。

参考答案
1、(1)卖 (2)助词,无义 (3)同时存在
2.(1)我的矛很锋利,锋利得没有一样东西不能被刺穿的呀。(2)用您的矛来刺您的盾,会怎么样?
3.自相矛盾
4.瞠目结舌    目瞪口呆

出自韩非子著作,说的是一个人同时夸耀自己所卖的矛和盾,因自相抵触而不能自圆其说,告诫人们说话、办事要实事求是,不要言过其实,自相矛盾。 《矛与盾》的寓意是说话办事要一致,不能违背了事物的客观规律,自己也说服不了自己;也比喻自己说话做事前后矛盾或抵触。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/25850.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月27日 03:05
下一篇 2022年12月27日 03:05

相关推荐

  • “应共三英同夜赏,玉楼仍是水精帘。”的意思及全诗鉴赏

    “应共三英同夜赏,玉楼仍是水精帘。”这两句是说,值此月夜良宵,本应该和你们一起赏月,无奈玉楼深锁,水晶帘隔,徒劳思念而不得相见。意绪缠绵,思情显见。 出自李…

    2023年3月27日
    461
  • 汉明帝尊师文言文翻译

    汉明帝尊师文言文翻译   文言文的翻译是每次语文考试的必考题,下面就是小编为您收集整理的汉明帝尊师文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦! …

    2023年1月8日
    374
  • “刘表字景升,山阳高平人也”阅读答案及原文翻译

    刘表字景升,山阳高平人也。少知名,号八俊。长八尺余,姿貌甚伟。以大将军掾为北军中侯。灵帝崩,代王叡为荆州刺史。是时山东兵起,表亦合兵军襄阳。袁术之在南阳也,与孙坚合从,欲袭夺表州,…

    2023年1月1日
    327
  • 文言文复习技法

    文言文复习技法   文言语句翻译是中考的必考内容,翻译的基本原则是直译为主,意译为辅。翻译时既要字句对应,又要根据需要进行必要的调整,使译文完整、准确、得体,即我们常说的“信、达、…

    2023年1月11日
    330
  • 《送湖南部曲》

    辛弃疾 青衫②匹马万人呼, 幕府当年急急符③。 愧我明珠成薏苡④, 负君赤手缚於菟⑤。 观书老眼明如镜, 论事惊人胆满躯。 万里云霄送君去, 不妨风雨破吾庐⑥。 辛弃疾是南宋最杰出…

    2023年5月13日
    290
  • 选自《唐文粹》的片段文言文解析

    选自《唐文粹》的片段文言文解析   阅读下面的文言语段,完成8~10题   元子①家有乳母为圆转之器,以悦婴儿,婴儿喜之,母聚孩孺助婴儿之乐。友人公植者,闻有戏儿之器,请见之。及见…

    2022年12月4日
    324
分享本页
返回顶部