《镜喻》“五官莫明于目”阅读答案及原文翻译

镜喻
五官莫明于目,面有黑子,而目不知,乌在其为明也?目能见物,而不能见吾之面,假于镜而见焉。镜之贵,不如目;镜不求于目,而目转求助于镜。然世未尝以镜之助目,而咎目之失明,镜何负于目哉!
客有任目而恶镜者,曰:“是好苦我,吾自有目,乌用镜为?”久之,视世所称美人,鲜当意者,而不知己面之黑子,泰然谓美莫己若。左右匿笑,客终不悟,悲夫!       (选自钱大昕《潜研堂文集》)
7.下列几组句子中,加点的词意思不相同的一组是(  )
A.五官莫明于目                       朝廷之臣莫不畏王
B.假于镜而见焉                       假舟楫者,非能水也,而绝江河
C.客有任目而恶镜者                   从流飘荡,任意东西
D.泰然谓美莫己若                     闻道百,以为莫己若者,我之谓也

解析:C.前句中的“任”是“相信、信任”的意思;后句中的“任”是“随意、自由”的意思。A.两句中的“莫”均是不定代词,解释为“没有谁(哪一个)”;B.两句中的“假”均是“凭借、借助”的意思;D.两句中的“莫己若”都是“没有谁比得上自己”的意思。
答案:C
8.下列句子中,对加点的词语的解释有误的一项是(  )
A.而目转求助于镜                                   求:求助
B.然世未尝以镜之助目,而咎目之失明                        明:明察
C.鲜当意者                                                                        当:相称
D.左右匿笑                                                                        匿:暗中;偷偷地
解析:C.使……满意,合乎(心意)。
答案:C

二:
1.翻译下面的句子。(3分)
然世未尝以镜之助目,而咎目之失明。                            
2.本文告诉我们做人的什么道理?(3分)
参考答案:
1. 然而世人不曾用镜子来帮助眼睛,只是(而)责怪眼睛不明亮。
(评分说明:“未尝”、“咎”作为赋分点,必须译对,每个1分,共2分)
2.  要多听取别人的意见,以人为镜,才能正确认识自己,保持清醒头脑。
 (评分说明:“多听取别人的意见,以人为镜。”2分,“正确认识自己”1分)

【参考译文】
在五官中没有能像眼睛那样明察事物的,但脸上有黑点子,而眼睛却不能察觉,它的明察又在哪儿呢?自己的眼睛能看见别的东西,而看不见自己的脸,要借助镜子才能见到。镜子的贵重,比不上眼睛;镜子不求助于眼睛,而眼睛却反过来求助于镜子。可是世人不曾认为镜子帮助了眼睛,而责备眼睛的失于明察,镜子对于眼睛有什么对不起的地方啊!
有个相信眼睛而憎恶镜子的人,他说:“真使我好难受,我自己有眼睛,何必要用镜子呢?”时间长了,他看世上所称道的美人,很少有符合自己心意的,而他不知道自己脸上有黑点子,安然自得地认为没有谁比得上自己漂亮。左右的人都暗中发笑,那个人却始终不醒悟,可悲啊!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/25982.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月27日 03:06
下一篇 2022年12月27日 03:06

相关推荐

  • 高中文言文虚词及用法

    高中文言文虚词及用法   引导语:高中文言文中有哪些虚词呢?它们的用法是什么?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!   1【而】   (一)用作连词。   1.表示并列关…

    2023年1月9日
    355
  • 唐诗的读后感

    唐诗的读后感   唐诗泛指创作于唐朝的诗。唐诗是中华民族最珍贵的文化遗产之一,是中华文化宝库中的一颗明珠,同时也对世界上许多民族和国家的文化发展产生了很大影响,下面就是小编整理的唐…

    2023年4月17日
    371
  • 姜夔《扬州慢·淮左名都》

    姜夔 淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城则四顾萧条,寒水自碧。暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以为有《黍离》之悲也。 淮左名都,竹西佳处…

    2023年5月9日
    353
  • 《宋史·杨业传》阅读答案解析及翻译

    杨业,并州太原人。父信,为汉麟州刺史。业幼倜傥任侠,善骑射,好畋猎,所获倍于人。尝谓其徒曰:“我他日为将用兵,亦犹用鹰犬逐雉兔尔。”弱冠事汉刘崇,为保卫指挥…

    2022年12月29日
    337
  • 《小石城山记》文言文翻译

    《小石城山记》文言文翻译   《小石城山记》是唐代文学家柳宗元于唐宪宗元和元年(806年)被贬到永州担任司马后游行而作,是《永州八记》最后一篇。下面是小编收集整理的《小石城山记》文…

    2023年1月8日
    361
  • 小升初语文文言文训练

    小升初语文文言文训练   王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之…

    2022年12月4日
    320
分享本页
返回顶部