《君子行于道路》阅读答案及原文翻译

君子行于道路

【原文】

曾子曰:“君子行于道路,其有父者可知也,其有师者可知也。夫无父而无师者,余若夫何哉!”此言事师之犹事父也。曾点使曾参,过期而不至,人皆见曾点曰: “无乃畏邪?”曾点曰:“彼虽畏,我存,夫安敢畏?”孔子畏于匡,颜渊后,孔子曰:“吾以汝为死矣。”颜渊曰:“子在,回何敢死?”颜回之于孔子也,犹曾参之事父也。古之贤者,与其尊师若此,故师尽智竭道以教。

【参考译文】

曾子说:“君子在道路上行走,其中父亲还在的可以看出来,其中有老师的也可以看出来。这是说对待老师要像对待自己的父亲一样。曾点派他的儿子曾参外出,过了约定的日期却没有回来,人们都来看望曾点说:“恐怕是被事情困住了吧?。”曾点说:“即使他要死,我还活着,他怎么敢自己不小心遭祸而死!”孔子被囚禁在匡地,颜渊最后才到,孔子说:“我以为你死了。”颜渊说:“您还活着,我怎么敢死!”颜回对待孔子如同曾参侍奉父亲一样。古代的贤人,他们尊重老师达到这样的地步,所以老师尽心竭力地教诲他们。

【阅读训练】

1.解释

(1)行:走    (2)于:在    (3)事:侍奉    (4)使:派遣

(5)期:约定的日期    (6)彼:他    (7)何:怎么

2.翻译

(1)夫无父而无师者,余若夫何哉!

对那些父亲、老师都不在的,其他人又能怎么样呢!

(2)颜回之于孔子也,犹曾参之事父也。

颜回对待孔子,就像曾参侍奉父亲一样。

3.“古之贤者”得到师傅真传的原因是什么(用原文的一个词语回答)?本文给人的启示是什么?

尊师

作为学生一定要尊重老师,这样才能得到老师的真传。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26368.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月28日 10:51
下一篇 2022年12月28日 10:51

相关推荐

  • “毕諴,字存之,黄门监构从孙”阅读答案解析及翻译

    毕諴,字存之,黄门监构从孙。构弟栩,生凌,凌生匀,世失官,为盐估。匀生諴,蚤孤。夜然薪读书,母恤其疲,夺火使寐,不肯息,遂通经史,工辞章。性端悫,不妄与人交。  &nbs…

    2023年1月4日
    371
  • 韩愈《送李愿归盘谷序》阅读答案及原文翻译

    《送李愿归盘谷序》是唐代文学家韩愈写给友人李愿的一篇赠序。韩愈长期以来没有得到朝廷的重用,他在送李愿回盘谷隐居之时写下这篇文章,借以倾吐他的不平之气,并表达他羡慕友人隐居生活的思想…

    2022年12月28日
    444
  • 樊姬课外文言文翻译

    樊姬课外文言文翻译   樊姬,楚庄王的王后。樊姬为了劝阻楚庄王不要因打猎,玩物丧志,就不吃禽兽肉,以此来打动楚庄王。而楚庄王从此改过自新。张说曾说:“楚国所以霸,樊姬有力焉。”下面…

    2023年1月8日
    358
  • 中考语文文言文专项练习

    中考语文文言文专项练习   张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。   【阅读训练】   …

    2023年1月10日
    402
  • 晁补之《渔沟怀家》阅读答案

    渔沟怀家 晁补之 生涯身事任东西,药笥①书囊偶自费。 柳嫩桑柔鸦欲乳,雪清冰动麦初齐。 沙头晚日樯竿直,淮上春风雁鹜低。 归去未应芳物老,桃花如锦遍松溪。 【注释】 ① 药笥:盛药…

    2023年4月10日
    353
  • 《南辕北辙》文言文的翻译

    《南辕北辙》文言文的翻译   《南辕北辙》寓言故事出自于《战国策·魏策四》,下面是小编收集整理的《南辕北辙》,希望对你有所帮助!   原文   魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣…

    2023年1月12日
    384
分享本页
返回顶部