《岳飞二三事》阅读答案及原文翻译

岳飞二三事

    【原文】

    飞至孝,母留河北,遣人求访①,迎归。母有痼疾,药饵必亲②。母卒,水浆不入口者三日。家无姬侍,吴玠素服飞,愿与交欢③,饰④名姝遗⑤之。飞曰:“主上宵旰⑥,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。”遂绝不饮。帝初为飞营第⑦,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。”

  (《续资治通鉴》)

  【注释】①求访:寻找。②药饵(ěr)必亲:一定亲自给母亲喂药。③交欢:结友。④饰:打扮。⑤遗(wèi):送给。⑥宵旰(gàn ):即宵衣吁食,天不亮起床,天黑才吃饭,形容终日操劳国事。⑦营第:建造住宅。

  【参考译文】

  岳飞特别孝顺,她的母亲留在黄河以北,他就派人去寻找他母亲,并且接了回来。她的母亲有病,经久难愈,岳飞就一定要亲自给母亲喂药。岳飞的母亲去世,岳飞三天不吃不喝。家中没有婢女伺候,吴玠一向敬仰岳飞,愿意与他结为好友,将奴婢打扮成美女送给他。岳飞说:“主上终日为国事操劳,怎能是臣子贪图享乐之时?”岳飞没有接受,将美女送回。吴阶就更加的敬仰飞了。岳飞嗜酒,皇帝告诫他:“你等到了河朔,才可以这样酗酒。”于是从此不再饮酒。皇帝曾经想要给飞建造一个住宅,岳飞推辞道:“敌人尚未被消灭,怎能能够建立自己的家呢?” 有人问:“天下何时才会太平?”岳飞说:“文官不爱财,武将不怕死,天下就太平了。”

    【阅读训练】

    1.解释

    (1)至:极,很;     (2)遣:派遣;      (3)素:一向,向来

    (4)遗:赠送;       (5)绝:戒绝;      (6)惜:吝惜

    2.翻译:

    敌未灭,何以家为?

    译文:敌人尚未被消灭,怎能能够建立自己的家呢?

    3.从文中可以看出岳飞是个什么样的人?

    答:孝敬、自律、知错就改、以天下为己任

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26379.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月28日 10:51
下一篇 2022年12月28日 10:51

相关推荐

  • 古诗词鉴赏题的答题模式分类介绍

    查阅常见的答题套路、方法、技巧,笔者发现,其在引导打开思维空间、规范答题程序等方面的作用是毋庸置疑的,但普遍存在着不简洁、不明了、不便记忆等问题。有的甚至把简单的问题复杂化了,让考…

    2023年4月9日
    151
  • “念我何留滞,辞家久未还。”的意思及全诗翻译赏析

    “念我何留滞,辞家久未还。”这两句是说,我离开家乡客居异地,长久不还,对家乡实在思念殷切。不言归心似箭,而实际早已望穿秋水,身未归而心早归了。 出自马戴《落…

    2023年3月15日
    229
  • 《兵乱后杂诗五首(其一、其四、其五)》

    吕本中 晚逢戎马际, 处处聚兵时。 后死翻为累, 偷生未有期。 积忧全少睡, 经劫抱长饥。 欲逐范仔辈, 同盟起义师①。 万事多翻复②, 萧兰不辨真。 汝为误国贼, 我作破家人! …

    2023年5月15日
    146
  • “春艳艳,江上晚山三四点,柳丝如剪花如染。”的意思及全诗鉴赏

    “春艳艳,江上晚山三四点,柳丝如剪花如染。”这几句是说,艳阳春晚,红霞万朵,从江上眺望,夜幕渐渐罩临三四点青翠的山峰;岸旁柳丝如有人修剪般整齐,百花吐艳,如…

    2023年3月10日
    240
  • 义赏文言文翻译

    义赏文言文翻译   文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译, 是指用现代汉语的词对原文进行 逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。下面和小编一起来看看吧!  …

    2023年1月7日
    226
  • 《呆若木鸡》《楚人学舟》文言文比较阅读

    《呆若木鸡》《楚人学舟》文言文比较阅读   [甲] 纪渻子①为王(宣王)养斗鸡。十日而问:“鸡已乎?”曰:“未也,方虚骄而恃气②。”十日又问。曰:“未也,犹应响影③”。十日又问。曰…

    2022年12月3日
    217
分享本页
返回顶部