《欧阳修不喜释氏》阅读答案及原文翻译

欧阳修不喜释氏

欧阳文忠公不喜释氏。士有谈佛书者,必正色视之,而公之幼子字“和尚”。或问:“公既不喜佛,而以和尚名子何也?”公曰:“所以贱之也,如今人以牛驴名小儿耳。”问者大笑,且伏公之辨也。

【注释】
①欧阳文忠公:即北宋政治家、文学家欧阳修,他死后谥“文忠”。②释氏:佛教,因为佛教创始人为鳊释迦牟尼,故称释氏。

【文化常识】
士。“士”本指成年男子。《论语》上说:“士不可以不弘毅,任重而道远。”古代有“四民”之说,即士、农、工、商。“士”即读书人,知识分子,它在四民之先。“士林”即知识界。“士大夫”是官僚阶层的通称,有时也专指有声望的读书人。

【阅读练习】
1、解释:①或   ②以   ③伏   ④辨
2、翻译:①必正色视之           ②而以和尚名子何也?          ;③所以贱之也

参考答案
1.①有人②用、把③同“服”,佩服④同“辩”
2。①一定板着脸看对方②却为什么用“和尚”给儿子命名呢?③因为鄙贱它。

注释
1.欧阳文忠公:即北宋政治家、文学家欧阳修,他死后谥“文忠”。
2.释氏:佛教,因为佛教创始人为释迦牟尼,故称释氏。
3.天章阁待制:天章阁,皇室藏书机构。待制,官职名。
4.贱:鄙视,轻视,低贱。
5.伏:同“服”,佩服。
6.正色:板着脸,神情严肃。
7.士:读书人。
8.或:有的人。
9.以: 用。
10.辨:同“辩”辩解,解释
11.必:一定。
12.所以:。。。的原因,所用来。
13.而:表示转折,但是,却。
14.名:命名,名声。
15.何:为什么。

作者
欧阳修(1007-1073),字永叔,号醉翁,又号六一居士。庐陵(今永丰县沙溪人)。北宋卓越的文学家、史学家。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的文学家、史学家。

译文
欧阳修不喜欢佛教,谈佛教的读书人,欧阳修必定板着脸严肃地看对方,而欧阳修最小的儿子字“和尚”,有人问:“你既然不喜欢佛教,却允许儿子字“和尚”,这是为什么呢?”欧阳修说:“我正因为轻视佛教,所以像现在用牛驴为小儿子命名罢了。”提问的人大笑,而且佩服他的辩解。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26670.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月28日 10:54
下一篇 2022年12月28日 10:54

相关推荐

  • 王建《十五夜望月寄杜郎中》阅读答案及翻译赏析

    十五夜望月寄杜郎中 (唐)王建 中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。 今夜月明人尽望,不知秋思落谁家? (1)一、二句分别是从什么角度来写景的? 营造了怎样的意境?请结合词句简要分析。…

    2023年4月4日
    302
  • 永某氏之鼠文言文习题及翻译

    永某氏之鼠文言文习题及翻译   这篇文章把那些自以为"饱食而无祸"的人作老鼠, 深刻有力地讽刺了封建剥削阶级丑恶的人情世态,讽刺了纵恶逞凶的官僚和猖獗一时的丑类…

    2023年1月7日
    332
  • 齐景公出猎文言文阅读答案

    齐景公出猎文言文阅读答案   齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇。齐景公出猎文言文大家是否已经学习了呢。齐景公出猎文言文阅读答案,一起来看看。   齐景公出猎   齐景公出猎,上山见虎…

    2023年1月4日
    409
  • 古代文言文训练之《淮南子汜论训》

    古代文言文训练之《淮南子汜论训》   事有可行而不可言者,有可言而不可行者。有易为而难成者,有难成而易败者。此四策者,圣人之所独见而留意也。   誳①寸而伸尺,圣人为之;小枉而大直…

    2022年12月3日
    393
  • 朝三暮四文言文附翻译

    朝三暮四文言文附翻译   导语:学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。对于考试,文言文的翻译既是重要的语言综合训练,又是考查学生是否真正掌握了文言文知识的重要标志。文言文的翻译虽…

    2023年1月6日
    312
  • 陈胜者阳城人也文言文比较阅读练习及答案

    陈胜者阳城人也文言文比较阅读练习及答案   阅读下面两段文言文,回答19——23题。(13分)   【甲文】陈胜者。阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍…

    2023年1月9日
    317
分享本页
返回顶部